Swazilandia observó horrorizada cómo se desarrollaba la tragedia de Rwanda a principios de este año. | UN | راقبت سوازيلند بفزع شديد المأساة التي تكشفت في رواندا في مطلع هذا العام. |
Desde hace mucho el Reino de Swazilandia está preocupado por la diseminación de las armas nucleares y su efecto sobre la estabilidad mundial. | UN | وما فتئت مملكة سوازيلند تشعر بقلق منذ زمن طويل إزاء انتشار اﻷسلحة النووية وما لها من آثار على استقرار العالم. |
Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. | UN | ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي. |
Los medios y las vías de tránsito internacional por carretera y ferrocarril de Swazilandia se mantienen y funcionan de manera aceptable. | UN | أما الطرق البرية ومرافق السكك الحديدية الدولية الخاصة بالمرور العابر في سوازيلند فتجري صيانتها وتشغيلها على نحو معقول. |
Por ejemplo, el personal del Departamento de Demografía de la Universidad de Lesotho visitó departamentos homólogos en Botswana y Swazilandia. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد قام موظفو الوحدة الديمغرافية في جامعة ليسوتو بزيارة وحدات مماثلة في بوتسوانا وسوازيلند. |
Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. | UN | ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي. |
El Reino de Swazilandia se siente muy alentado por los acontecimientos recientes que apuntan a la eliminación definitiva de las armas de destrucción en masa. | UN | إن مملكة سوازيلند شعرت بتشجيع عظيم بفضل التطورات التي حدثت في اﻵونة اﻷخيرة نحو إزالة أسلحة الدمار الشامل في نهاية اﻷمر. |
Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام. |
Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
Discurso del Excelentísimo Señor Sibusiso Barnabas Dlamini, Primer Ministro de Reino de Swazilandia. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد سيبوسيسو برناباس دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند |
1993 Universidad de Swazilandia, Kwaluseni (Swazilandia) | UN | ١٩٩٣: جامعة سوازيلند، كوالوسيني، سوازيلند |
1991 Fui uno de los dos integrantes de la misión de derechos humanos de Amnistía Internacional en Swazilandia. | UN | ١٩٩١: شاركت في بعثة لحقوق اﻹنسان الى سوازيلند تابعة لمنظمة العفو الدولية ومكونة من شخصين. |
Dentro del marco de estas posiciones, el Reino de Swazilandia desea realizar algunas observaciones sobre las cuestiones en examen. | UN | وفي إطار هذه المواقف ترغب مملكة سوازيلند في أن تدلي ببعض الملاحظات بشأن المسائل قيد النظر. |
Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
Discurso del Excelentísimo Señor Barnabas Sibusio Dlamini, Primer Ministro del Reino de Swazilandia | UN | خطاب يلقيه معالي السيد برنابس ثوبسيو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
Discurso del Excelentísimo Señor Barnabas Sibusiso Dlamini, Primer Ministro del Reino de Swazilandia | UN | خطاب يلقيه معالي السيد برنابس ثوبسيو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
Swazilandia: Su Majestad el Rey Mswati III | UN | سوازيلند: صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث |
Varios países están logrando importantes avances en ese ámbito, como Benin, Myanmar, Swazilandia y Zambia. | UN | وتحرز عدة بلدان تقدما سريعا في هذا الميدان ومنها بنن وزامبيا وسوازيلند وميانمار. |
Argelia, la Federación de Rusia, Ghana, Lesotho, Namibia, Swazilandia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والجزائر وزمبابوي وسوازيلند وغانا وليسوتو وناميبيا. |
Permítaseme además felicitar a Swazilandia por su admisión condicional al Proceso de Kimberley. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ سوازيلاند بقبولها المشروط في عملية كمبرليكيمبرلي. |
Comisión del Fondo Nacional de Swazilandia | UN | لجنة الصندوق الاستئماني الوطني لسوازيلند |
Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana. | UN | وفي اعتقادي، أنه قد بُذلت محاولة منذ بعض الوقت في أفريقيا للجمع بين جامعات ليسوتو وسوازيلاند وبوتسوانا معا. |
Pero han servido bien a Swazilandia y continuarán uniendo a la nación swazilandesa durante muchas generaciones futuras. | UN | ولكن هذه القيم خدمت سوازيلند جيدا وسوف تستمر في ربط أبناء اﻷمة السوازيلندية بعضهم ببعض ﻷجيال كثيرة قادمة. |
Los representantes de los Estados Unidos, Israel, Swazilandia y el Uruguay formulan declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثل كل من الولايات المتحدة، وإسرائيل، وسويسرا وأوروغواي. |
Gastos del ACNUR en Swazilandia | UN | انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سوزايلند |