"técnica a la policía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقنية للشرطة
        
    • التقنية إلى الشرطة
        
    • الفنية إلى الشرطة
        
    La policía civil de la MONUC tiene la intención de prestar asistencia técnica a la policía local de Bunia. UN وتنوي الشرطة المدنية التابعة للبعثة تقديم المساعدة التقنية للشرطة المحلية في بونيا.
    Un proyecto conjunto financiado por España y el PNUD contribuye a la reestructuración del sistema judicial, al tiempo que se proporciona asistencia técnica a la policía civil y al Procurador de Derechos Humanos. UN ويساهم مشروع مشترك ممول من اسبانيا والبرنامج اﻹنمائي في إعادة تشكيل النظام القضائي، بينما توفر المساعدة التقنية للشرطة المدنية ومستشار حقوق الانسان.
    :: Asistencia técnica a la policía Nacional y la Gendarmería en diferentes aspectos de la labor policial, como los procesos de reforma y reestructuración, las actividades de capacitación, el apoyo para el bienestar familiar, las dependencias de apoyo policial, las unidades especiales y los mecanismos internacionales de apoyo UN :: تقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك في مختلف مجالات أنشطة الشرطة بما في ذلك مجالات الإصلاح وإعادة التشكيل والتدريب ودعم الرفاه ووحدات دعم للشرطة والوحدات الخاصة وآليات الدعم الدولية
    :: Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití para planificar, gestionar y coordinar la puesta en práctica de su plan de reforma UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití para planificar, gestionar y coordinar su plan de reforma UN إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Prestación de asesoramiento y asistencia técnica a la policía libia sobre planificación y puesta en marcha del plan de seguridad electoral UN :: إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى الشرطة الليبية حول تخطيط وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات
    Asistencia técnica a la policía nacional en 66 puestos policiales, sobre operaciones, investigaciones, patrullas y prestación de servicios de policía a la comunidad UN تقديم مساعدات الفنية إلى الشرطة الوطنية في 66 مركزا للشرطة بشأن عمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها وأعمال الشرطة في المجتمعات المحلية
    :: Asistencia técnica a la policía Nacional y la Gendarmería en diferentes aspectos de la labor policial, como los procesos de reforma y reestructuración, las actividades de capacitación, el apoyo para el bienestar familiar, las dependencias de apoyo policial, las unidades especiales y los mecanismos internacionales de apoyo UN :: تقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك في مختلف مجالات أنشطة الشرطة بما في ذلك مجالات الإصلاح وإعادة التشكيل والتدريب والدعم المعنوي ووحدات دعم للشرطة والوحدات الخاصة وآليات الدعم الدولية.
    Asistencia técnica a la policía Nacional y la Gendarmería en diferentes aspectos de la labor policial, como los procesos de reforma y reestructuración, las actividades de capacitación, el apoyo para el bienestar familiar, las dependencias de apoyo policial, las unidades especiales y los mecanismos internacionales de apoyo UN تقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك في مختلف مجالات أنشطة الشرطة بما في ذلك مجالات الإصلاح وإعادة التشكيل والتدريب والدعم المعنوي ووحدات دعم الشرطة والوحدات الخاصة وآليات الدعم الدولية
    A fines de julio un equipo de consultores internacionales realizó una evaluación del proyecto del PNUD de asistencia técnica a la policía Nacional de Haití. UN ٢٠ - وفي نهاية تموز/يوليه، قام فريق مؤلف من خبراء استشاريين دوليين بإجراء تقييم رسمي لمشروع المساعدة التقنية للشرطة الوطنية الهايتية الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En la República Centroafricana, la presencia policial de las Naciones Unidas se limitaría a asesorar y prestar asistencia técnica a la policía y los gendarmes nacionales. UN 73 - وسيقتصر وجود شرطة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم المشورة والمساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك الوطني.
    Durante el período comprendido en el informe, el Centro y el Departamento de Seguridad Pública de la OEA ofrecieron asistencia técnica a la policía Nacional del Perú, en colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, durante la fase final de un proceso de destrucción de armas en cuatro etapas. UN وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، قدم المركز وإدارة الأمن العام التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، المساعدة التقنية للشرطة الوطنية البيروفية، وذلك بالتآزر مع وزارة خارجية بيرو، خلال المرحلة الأخيرة من عملية تدمير الأسلحة المكونة من أربع مراحل.
    El Centro y la Organización de los Estados Americanos (OEA) proporcionaron también asistencia técnica a la policía Nacional del Perú para la destrucción de armas de fuego. UN 16 - كما قدم المركز ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية المساعدة التقنية للشرطة الوطنية البيروفية لتدمير الأسلحة النارية.
    :: Asistencia técnica a la policía local, el poder judicial, el sistema penitenciario (instrucción; redacción de leyes; integración del personal internacional). UN :: تقديم المساعدة التقنية للشرطة المحلية وموظفي الجهاز القضائي والسجون (الإرشاد وصياغة القوانين وإشراك الموظفين الدوليين).
    El PNUD sigue trabajando con la MIPONUH en la prestación de asistencia técnica a la policía Nacional de Haití. UN وواصل البرنامج اﻹنمائي العمل مع بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لتقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití para la verificación de la integridad de los oficiales de la Policía Nacional de Haití, junto con la Oficina del Inspector General UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقق من نزاهة أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، جنبا إلى جنب مع مكتب المفتش العام
    :: Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití sobre el programa conjunto de verificación de la integridad de los agentes, en colaboración con la Oficina del Inspector General UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن البرنامج المشترك للتحقق من نزاهة أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، بالاشتراك مع مكتب المفتش العام
    Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití para la verificación de la integridad de los oficiales de la Policía Nacional de Haití, junto con la Oficina del Inspector General UN تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقق من نزاهة أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، بالتنسيق مع مكتب المفتش العام
    Asistencia técnica a la policía Nacional de Haití sobre el programa conjunto de verificación de la integridad de los agentes, en colaboración con la Oficina del Inspector General UN تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن البرنامج المشترك للتحقق من نزاهة أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، بالاشتراك مع مكتب المفتش العام
    :: Asistencia técnica a la policía nacional en 66 distritos policiales sobre operaciones, investigaciones, patrullas policiales y prestación de servicios policiales a la comunidad UN :: تقديم المساعدة الفنية إلى الشرطة الوطنية في 66 مركزا للشرطة بشأن عمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها وضبط الأمن في المجتمعات المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus