"técnica en este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقنية في هذا
        
    • التقني في هذا
        
    • تقنية في هذا
        
    • الفنية في هذا
        
    Varios países han pedido ya que se les preste asistencia técnica en este ámbito. UN وقد طلبت بالفعل عدة بلدان المساعدة التقنية في هذا الميدان.
    El Comité insta al Estado Parte a que considere la posibilidad de pedir asistencia técnica en este ámbito, entre otros de la UNESCO y el UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونسكو واليونيسيف وغيرهما من الجهات.
    El Comité insta al Estado Parte a que considere la posibilidad de pedir asistencia técnica en este ámbito, entre otros de la UNESCO y el UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونسكو واليونيسيف وغيرهما من الجهات.
    La escasez de recursos financieros fue considerada el principal impedimento para la ejecución de los programas de cooperación técnica en este sector. UN واعتبر نقص الموارد المالية العائق الرئيسي أمام تنفيذ برامج التعاون التقني في هذا القطاع.
    Por lo tanto, el Japón seguirá contribuyendo al desarrollo de la cooperación técnica en este campo. UN ولذا، ستواصل اليابان تقديم مساهماتها الإيجابية صوب النهوض بالتعاون التقني في هذا المجال.
    Estamos agradecidos al Fondo del Commonwealth para la Cooperación Técnica por su asistencia técnica en este sentido. UN وإننا لممتنون لصندوق الكومنولث للتعاون التقني لما قدمه لنا من مساعدة تقنية في هذا الشأن.
    El Comité insta al Estado Parte a que considere la posibilidad de pedir asistencia técnica en este ámbito, entre otros de la UNESCO y el UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال، من اليونسكو واليونيسيف وغيرها.
    Se necesitaría contar con asistencia técnica en este ámbito. UN ويكون تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال ملائما جدا.
    La secretaría ha presentado anualmente a la Junta de Comercio y Desarrollo un informe acerca de su programa de asistencia técnica en este sector. UN وتقدم الأمانة تقارير سنوية إلى مجلس التجارة والتنمية عن برنامجها الخاص بتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال.
    Indicaron que la asistencia técnica en este ámbito era importante, y esencial en el caso de los países de bajos ingresos. UN وأشاروا إلى أن المساعدة التقنية في هذا المجال أمر في غاية الضرورة والأهمية بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل.
    La ONUDD afronta una demanda considerable de capacitación y asistencia técnica en este ámbito decisivo de la Convención. UN ويواجه المكتب طلبا كبيرا على المزيد من التدريب والمساعدة التقنية في هذا المجال الحاسم الأهمية من مجالات الاتفاقية.
    Le aporta su pericia y ayuda técnica en este campo. UN كما تقدم لها الخبرة والمساعدة التقنية في هذا الميدان.
    Le aporta su pericia y ayuda técnica en este campo. UN كما تقدم لها الخبرة والمساعدة التقنية في هذا الميدان.
    La asistencia técnica en este ámbito proseguirá en 2013 y en el próximo bienio. UN وسيستمر تقديم المساعدة التقنية في هذا المجال في عام 2013 وفي فترة السنتين المقبلة.
    Las conclusiones del informe fueron debatidas ampliamente por los Estados Miembros y dieron lugar a dos nuevas solicitudes de asistencia técnica en este nuevo ámbito de formulación de políticas. UN وناقشت الدول الأعضاء استنتاجات التقرير على نطاق واسع، وأسفرت هذه الاستنتاجات عن تقديم طلبين جديدين للحصول على المساعدة التقنية في هذا المجال الجديد لوضع السياسات.
    El Comité subraya la importancia de los programas de asistencia técnica en este sector y alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar esa asistencia al Centro de Derechos Humanos y a la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría. UN وتؤكد اللجنة على أهمية برامج المساعدة التقنية في هذا المجال وتشجع الدولة الطرف على النظر في طلب هذه المساعدة من مركز حقوق الانسان وكذلك من فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة.
    El Consenso de São Paulo contiene varios mandatos respecto de la cooperación técnica en este ámbito. UN ويقضي توافق آراء ساو باولو بالعديد من الولايات الخاصة بالتعاون التقني في هذا المجال.
    Si se hubieran incluido todas las actividades en las que se han incorporado cuestiones como la mujer y el género, por ejemplo, se habrían tenido que indicar todas las entidades orgánicas que llevan a cabo actividades de cooperación técnica en este ámbito. UN وإدراج قضايا مثل المرأة ونوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، على سبيل المثال، كان يعني إظهار أن كل كيان تنظيمي يشترك فعلا في التعاون التقني في هذا المجال.
    La CEPAL recibió 87 solicitudes de cooperación técnica en este campo, un 20% más del objetivo previsto. UN وتلقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي 87 طلبا من أجل التعاون التقني في هذا المجال، أي بنسبة 20 في المائة فوق الرقم المستهدف.
    No obstante, solicitó asistencia técnica en este ámbito. UN بيد أنهم طلبوا مساعدات تقنية في هذا المجال.
    Seguía siendo una prioridad la asistencia técnica en este sector. UN ولا تزال المساعدة الفنية في هذا المجال تحظى بالأولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus