"técnica para apoyar la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقني لدعم تنفيذ
        
    • التقنية لدعم تنفيذ
        
    • التقنية لدعم تطبيق
        
    Posteriormente la OIT elaboró una propuesta de proyecto de cooperación técnica para apoyar la aplicación de la estrategia. UN وقامت منظمة العمل الدولية فيما بعد بإعداد اقتراح بمشروع للتعاون التقني لدعم تنفيذ الاستراتيجية.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo en los países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo en los países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
    6. Galvanizar la atención y niveles sostenidos de recursos financieros y asistencia técnica para apoyar la aplicación del presente Marco. UN 6 - حشد الاهتمام والدعوة إلى تحقيق مستويات مستدامة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لدعم تنفيذ هذا الإطار.
    Se podrían elaborar propuestas de asistencia técnica para apoyar la aplicación de estos mecanismos, en particular cursos de capacitación, servicios de asesoramiento y ejemplos de las mejores prácticas. Se podrían desarrollar regímenes reglamentarios modelo y elaborar normas bancarias. UN ويمكن إعداد مقترحات خاصة بالمساعدة التقنية لدعم تطبيق تلك اﻵليات، ولا سيما الحلقات التدريبية، والخدمات الاستشارية، وأمثلة عن أفضل الممارسات، كما يمكن استحداث نظم رقابية نموذجة، وصياغة قواعد مصرفية.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar la aplicación del Plan Estratégico de Actividades de Recuperación Posteriores Al Vertimiento de Desechos Tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    v) Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar la aplicación por parte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de proyectos de medio ambiente facilitadores y nuevos (financiado por el Gobierno de Alemania), establecido en 1998 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٥` صندوق استئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ المشاريع البيئية التمكينية والرائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )بتمويل من الحكومة اﻷلمانية(، أنشئ في عام ١٩٩٨ وبدون موعد انتهاء محدد؛
    i) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, Cote d ' Ivoire, establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, Cote d ' Ivoire, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    i) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    i) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    j) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ي) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de saneamiento posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (د) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Los participantes observaron que los organismos de las Naciones Unidas debían prestar asesoramiento y asistencia técnica para apoyar la aplicación de la Declaración a nivel local, regional y nacional. UN وكان من رأي المشاركين أن وكالات الأمم المتحدة ينبغي أن تسدي المشورة والمساعدة التقنية لدعم تنفيذ الإعلان على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية.
    41. La asistencia técnica para apoyar la aplicación de las disposiciones de la Convención relativas a la recuperación de activos se presta en el marco de la Iniciativa StAR, que fue elaborada conjuntamente por la Oficina y el Banco Mundial. UN 41- تُقدَّم المساعدة التقنية لدعم تنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة باسترداد الموجودات في إطار مبادرة استرداد الموجودات المسروقة " ستار " ، التي اشترك في وضعها المكتب والبنك الدولي.
    Se podrían elaborar propuestas de asistencia técnica para apoyar la aplicación de estos mecanismos, en particular cursos de capacitación, servicios de asesoramiento y ejemplos de las mejores prácticas. Se podrían desarrollar regímenes reglamentarios modelo y elaborar normas bancarias. UN ويمكن إعداد مقترحات خاصة بالمساعدة التقنية لدعم تطبيق تلك اﻵليات، ولا سيما الحلقات التدريبية، والخدمات الاستشارية، وأمثلة عن أفضل الممارسات، كما يمكن استحداث نظم رقابية نموذجة، وصياغة قواعد مصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus