"técnica regional en asia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقني الإقليمي في منطقة آسيا
        
    • التقني الإقليمي لمنطقة آسيا
        
    • التقني في منطقة آسيا
        
    Habiendo examinado los avances logrados hasta la fecha en la aplicación del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico, UN وقد استعرضوا التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    10. Celebran la propuesta de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de seguir aplicando el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 10- يرحبون بالاقتراح المقدم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يدعو إلى مواصلة تنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    Al mismo tiempo, la cooperación regional es decisiva para la promoción de los derechos humanos. Una serie de seminarios regionales ha permitido llegar a un consenso sobre los principios del marco para la cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico. UN كذلك فإن التعاون الإقليمي هامٌ لتعزيز حقوق الإنسان، وقد أتاحت سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مبادئ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Acogen con satisfacción la decisión de la Alta Comisionada de destinar 730.000 dólares de los EE.UU. a la ejecución de los proyectos regionales previstos en el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico aprobado en Teherán; UN يرحبون بقرار المفوضة السامية بتخصيص مبلغ 000 730 دولار أمريكي لتنفيذ المشاريع الإقليمية المتوقعة في إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي اعتمد في طهران،
    Antes de la sesión oficial sobre el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico, las instituciones nacionales y la sociedad civil analizaron el Programa marco y las actividades futuras que se desarrollarían en la región. UN وقبل الاجتماع الرسمي بشأن وضع إطار لبرنامج التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اجتمعت المؤسسات الوطنية لمناقشة الإطار والأنشطة التي سيضطلع بها في المنطقة مستقبلا.
    iii) Advierten que en cada una de las cuatro áreas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico conviene realizar actividades de apoyo a la lucha contra el racismo y las formas de discriminación conexas; UN `3` يلاحظون أن من المناسب، في كل مجال من المجالات الأربعة المحددة ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الاضطلاع بأنشطة لدعم العمل الرامي إلى مكافحة العنصرية وما يتصل بها من أشكال التمييز؛
    6. Reconocen la estrecha relación y sinergia entre las actividades realizadas en la región al amparo del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico y al margen de él para la promoción y protección de los derechos humanos; UN 6- يسلمون بالعلاقة الوثيقة وطابع الدعم المتبادل بين الأنشطة المضطلع بها ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي مجالات أخرى ضمن هذه المنطقة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Subrayan la importancia de realizar actividades nacionales y subregionales en virtud del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico con la asistencia de los gobiernos, las instituciones nacionales y los sectores de la sociedad civil interesados; UN 7- يشددون على أهمية الاضطلاع بأنشطة ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على المستويات الوطنية ودون الإقليمية بمساعدة من الحكومات المعنية والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني؛
    13. Invitan a los parlamentos, las instituciones nacionales y los grupos de la sociedad civil a que participen, según proceda, en el desarrollo y la aplicación del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 13- يدعون البرلمانات، والمؤسسات الوطنية، وفئات المجتمع المدني، إلى المشاركة حسب الاقتضاء في تطوير وتنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    7. Acoge también con satisfacción la intensificación del valioso intercambio de experiencias nacionales concretas que tuvo lugar en el noveno seminario en relación con la realización de las cuatro esferas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 7- ترحب أيضاً بما جرى في حلقة العمل التاسعة من زيادة في التبادل القيِّم للخبرات الوطنية المحددة بشأن تطبيق المجالات الأربعة جميعها لإطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    54. En marzo de 1998 la Oficina organizó en Teherán el sexto seminario sobre arreglos regionales en materia de derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico en el que los gobiernos de la región aprobaron el programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico con el fin de desarrollar, entre otras cosas: UN 54- في آذار/مارس 1998، نظم المكتب في طهران حلقة العمل السادسة المتعلقة بوضع ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي اعتمدت فيها حكومات المنطقة الإطار المتعلق بالتعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي يرمي، في جملة أمور، إلى وضع ما يلي:
    9. Observan que en cada una de las áreas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico conviene prestar atención especial a la promoción y protección de los derechos de las mujeres, los niños y los grupos vulnerables; UN 9- يلاحظون أن من المناسب، ضمن كل مجال من المجالات المحددة في إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إيلاء اهتمام وثيق لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنساء والأطفال والمجموعات المستضعفة؛
    6. Acoge con satisfacción los debates a fondo celebrados durante el noveno seminario, en los que se examinó la evolución en la región de Asia y el Pacífico durante el último año en las cuatro esferas prioritarias identificadas en el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل التاسعة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    6. Acoge con satisfacción los debates a fondo celebrados durante el 11.º Seminario, en los que se examinó la evolución en la región de Asia y el Pacífico durante el último año en las cuatro esferas prioritarias identificadas en el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل الحادية عشرة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por crear alianzas para realizar sus actividades en el contexto del programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico (E/CN.4/1998/50, anexo II) a fin de mejorar la capacidad nacional de promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لإقامة شراكات لتنفيذ أنشطتها المندرجة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهـادئ (E/CN.4/1998/50/Annex II) من أجل النهوض بالقدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por crear alianzas para realizar sus actividades en el contexto del programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico (E/CN.4/1998/50, anexo II) a fin de mejorar la capacidad nacional de promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لإقامة شراكات لتنفيذ أنشطتها المندرجة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهـادئ (E/CN.4/1998/50/Annex II) من أجل النهوض بالقدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    7. El seminario de Nueva Delhi examinó los progresos realizados desde la celebración del seminario de Teherán en las cuatro áreas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico. UN 7- واستعرضت حلقة عمل نيودلهي التقدم المحرز منذ حلقة عمل طهران في المجالات الأربعة المحددة في إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    7. El seminario de Nueva Delhi examinó los progresos realizados desde la celebración del seminario de Teherán en las cuatro áreas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico y señaló las medidas que podrían adoptarse en lo sucesivo. UN 7- واستعرضت حلقة عمل نيودلهي التقدم المحرز منذ حلقة عمل طهران في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وحددت حلقة العمل كذلك الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    11. Observa también con interés el creciente y valioso intercambio de experiencias nacionales concretas, durante los seminarios noveno y décimo sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, sobre la aplicación del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico, que contribuye a aumentar la promoción y protección de los derechos humanos en la región; UN 11 - تحيط علما أيضا مع الاهتمام بتعاظم التبادل المثمر للخبرات الوطنية الملموسة، الذي تحقق في حلقتي العمل التاسعة والعاشرة المتعلقتين بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وبتنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وهو ما يسهم في التشجيع على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المنطقة؛
    26. En el plano nacional, en virtud de su programa de cooperación técnica la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha llevado a cabo en la región actividades que contribuyen a promover las cuatro prioridades regionales que fija el Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico de Teherán. UN 26- نفذت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وضمن إطار برنامجها للتعاون التقني أنشطة في المنطقة للمساهمة في تعزيز الأولويات الإقليمية الأربع المحددة في إطار طهران للتعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    9. Toma nota también de la diversidad de opiniones expresadas en el noveno seminario sobre las posibles modalidades regionales o subregionales de cooperación en la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico como parte de un criterio inclusivo, gradual, práctico y sólido, así como de la evaluación de la aplicación del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 9- تحيط علماً أيضاً بما أُبدي في حلقة العمل التاسعة من آراء متنوعة بشأن الطرائق الممكنة للتعاون الإقليمي أو دون الإقليمي على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كجزء من نهج شامل وتدريجي وعملي توضع فيه لبنة فوق لبنة، كما تحيط علماً بما جرى من تقييم لعملية وضع إطار برنامج التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ موضع التنفيذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus