II. REQUISITOS técnicos y objetivos PARA LOS CANDIDATOS SELECCIONABLES COMO TITULARES DE MANDATOS | UN | ثانياً - الشروط التقنية والموضوعية للمرشحين المؤهلين لتقلد مهام أصحاب الولايات |
Requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas Mandato. | UN | الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات |
II. REQUISITOS técnicos y objetivos PARA LOS CANDIDATOS SELECCIONABLES COMO TITULARES DE MANDATOS | UN | ثانياً - الشروط التقنية والموضوعية للمرشحين المؤهلين لتقلد مهام أصحاب الولايات |
Requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas | UN | الشروط الفنية والموضوعية لتقديم الترشيحات |
El 27 de septiembre de 2007 el Consejo adoptó la decisión 6/102 que recoge dichos requisitos técnicos y objetivos. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط الفنية والموضوعية المذكورة أعلاه. |
- Titulares de mandatos de procedimientos especiales: requisitos técnicos y objetivos | UN | :: المكلفون بإجراءات خاصة: الشروط التقنية والموضوعية |
- Comité Asesor del CDH: requisitos técnicos y objetivos | UN | :: اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان: الشروط التقنية والموضوعية |
Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían consultar con sus instituciones nacionales de derechos humanos y organizaciones de la sociedad civil y aplicar las siguientes directrices sobre los objetivos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos. | UN | وينبغي للدول، لدى اختيار مرشيحها، أن تستشير مؤسساتها الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني وأن تطبق المبادئ التوجيهية التالية بشأن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها، وهي: |
C. Requisitos técnicos y objetivos | UN | جيم - الشروط التقنية والموضوعية |
C. Requisitos técnicos y objetivos | UN | جيم - الشروط التقنية والموضوعية |
5. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de las candidaturas: | UN | 5- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها: |
7. En su sexto período de sesiones, el Consejo aprobó la decisión 6/102, relativa al seguimiento de su resolución 5/1, en la cual se describen los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas. | UN | 7- وقد اعتمد المجلس، في دورته السادسة، المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة قراره 5/1 حيث قدَّم وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات. |
8. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de las candidaturas: | UN | 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبِّق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم ترشيحاتها: |
7. En su sexto período de sesiones, el Consejo aprobó la decisión 6/102 sobre el seguimiento de su resolución 5/1, y en ella expuso los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas, que incluyen lo siguiente: | UN | 7- واعتمد المجلس في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ القرار 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات. |
8. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas: | UN | 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها: |
7. En su sexto período de sesiones, el Consejo adoptó la decisión 6/102 sobre el seguimiento de su resolución 5/1, en la que exponía los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas, que son: | UN | 7- وكان المجلس قد اعتمد في دورته السادسة المقرر 6/102 المتعلق بمتابعة تنفيذ قراره 5/1 والذي يتضمن وصفاً للشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات. |
El 27 de septiembre de 2007 el Consejo adoptó la decisión 6/102 que recoge dichos requisitos técnicos y objetivos. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط الفنية والموضوعية المذكورة أعلاه. |
El 27 de septiembre de 2007, el Consejo adoptó la decisión 6/102, que contiene los mencionados requisitos técnicos y objetivos. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط الفنية والموضوعية المذكورة أعلاه. |
Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían consultar con sus instituciones nacionales de derechos humanos y organizaciones de la sociedad civil y aplicar las siguientes directrices sobre los objetivos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos. | UN | وينبغي للدول، لدى اختيار مرشيحها، أن تستشير مؤسساتها الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني وأن تطبق المبادئ التوجيهية التالية بشأن الشروط الفنية والموضوعية لتقديم مرشحيها، وهي: |
El 27 de septiembre de 2007, el Consejo aprobó la decisión 6/102, que recoge esos requisitos técnicos y objetivos. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يبين الشروط الفنية والموضوعية المذكورة أعلاه. |
Esta deliberación incluiría la consideración de enfoques idóneos para establecer la posible serie de temas técnicos y objetivos técnicos, el alcance y los elementos propios de la nueva labor que el Grupo de Trabajo podría acometer al objeto de promover el desarrollo y utilización de las aplicaciones espaciales de las FEN en condiciones de seguridad. | UN | ويمكن أن تشمل المناقشات النظرَ في نُهج لتحديد المدى الممكن للمواضيع التقنية والأهداف التقنية، ونطاق وسمات العمل الجديد الذي يمكن للفريق العامل أن يضطلع به في سبيل تعزيز تطوير تطبيقات مصادر القدرة النووية واستخدامها بطريقة مأمونة. |