48. Cabe esperar que se asigne un período de gracia que favorezca el cumplimiento final al término del período de compromiso dado el prolongado intervalo que existe para la reunión de los datos de inventario. | UN | 48- ومن المتوقع أن يكون من الضروري إتاحة مهلة لتحقيق الامتثال النهائي في نهاية فترة الالتزام نظرا إلى طول فترة التأخر في جمع بيانات قوائم الجرد. |
42. En el cuadro 6 c), las Partes del anexo I proporcionarán información adicional para facilitar el proceso de evaluación del cumplimiento al término del período de compromiso. | UN | 42- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 6(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية فترة الالتزام. |
9. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar el período de compromiso siguiente al menos [cinco] [Z] años antes del término del período de compromiso en curso. | UN | 9- يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في فترة التزام لاحقة قبل نهاية فترة الالتزام الراهنة ﺑ [خمس] [Z] سنوات على الأقل. |
167. Las Partes o personas jurídicas que superen su cantidad atribuida al término del período de compromiso no podrán transferir UCA a otras Partes, pero podrán adquirir UCA de otras Partes19. | UN | 167- لا يجوز للطرف أو الكيان القانوني الذي يتجاوز الكميات المسندة إليه في نهاية فترة الالتزامات أن ينقل وحدات من الكميات المسندة إلى طرف آخر ولكن يجوز له احتياز وحدات كميات مسندة من طرف آخر(19). |
9 bis La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los nuevos compromisos al menos siete años antes del término del período de compromiso en curso. | UN | 9 مكرراً - يبدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في المزيد من الالتزامات قبل سبع سنوات على الأقل من نهاية أي فترة التزام. |
9. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar el período de compromiso siguiente al menos [cinco] [Z] años antes del término del período de compromiso en curso. | UN | 9- يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في فترة التزام لاحقة قبل نهاية فترة الالتزام الراهنة ﺑ [خمس] [Z] سنوات على الأقل. |
9. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar todo nuevo período de compromiso al menos [cinco] [Z] años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9- يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في أي فترة التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرة فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [خمس] [Z] سنوات. |
9. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar el período de compromiso siguiente al menos [cinco] [Z] años antes del término del período de compromiso en curso. | UN | 9- يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في فترة التزام لاحقة قبل [خمس] [Z] سنوات من نهاية فترة الالتزام الراهنة. |
La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar todo nuevo período de compromiso [x] años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في فترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [X] سنوات. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al [tercer] [cuarto] período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al [tercer] [cuarto] período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los nuevos compromisos correspondientes a todo nuevo período de compromiso al menos cinco años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات الإضافية المتعلقة بأية فترات التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر بخمس سنوات على الأقل. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al tercer período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة قبل Z سنوات من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes a todo nuevo período de compromiso al menos [cinco] [siete] años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بأي فترات التزام لاحقة قبل [خمس] [سبع] سنوات على الأقل من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر. |
" La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar el período de compromiso siguiente al menos [X] años antes del término del período de compromiso en curso. " | UN | " على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن يشرع في النظر في فترة التزام لاحقة قبل [X] سنة على الأقل من نهاية فترة الالتزام الحالية " . |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes a los períodos de compromiso tercero y siguientes al menos [[cinco] [siete] años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando] [siete años antes del término del período de compromiso en curso]. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات]. |
9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes a los períodos de compromiso tercero y siguientes al menos [[cinco] [siete] años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando] [siete años antes del término del período de compromiso en curso]. | UN | 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات]. |
359. (167) 10[Las Partes o personas jurídicas que superen su cantidad atribuida al término del período de compromiso no podrán transferir UCA a otras Partes, pero podrán adquirirlas de otras Partes19. | UN | 359- (167) (10)[لا يجوز للطرف أو الكيان القانوني الذي يتجاوز الكميات المسندة إليه في نهاية فترة الالتزامات أن ينقل وحدات من الكميات المسندة إلى طرف آخر ولكن يـجوز له احتياز وحدات كميات مسندة من طرف آخر(19). |
365. Las Partes comunicarán a la secretaría antes de [indicar la fecha límite para presentar informes en los que conste la cantidad atribuida final al término del período de compromiso] los números de identificación de cualesquiera UCA, URE, y RCE que hayan reservado para el siguiente período de compromiso de conformidad con el párrafo 13 del artículo 34. | UN | 365- توافي الأطراف الأمانة قبل [يدرج الموعد النهائي للإبلاغ عن الكمية المسندة النهائية في نهاية فترة الالتزامات] بالأرقام المسلسلة لأية وحدات من الكميات المسندة ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تختزنها لفترة التزامات لاحقة عملاً بالفقرة 13 من المادة 3(4). |