"tétanos neonatal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كزاز المواليد
        
    • وكزاز المواليد
        
    • الكزاز الوليدي
        
    • التيتانوس الوليدي
        
    • كزاز الوليد
        
    • بكزاز الوليد
        
    • الكزاز التالي مباشرة للوﻻدة
        
    • تيتانوس المواليد
        
    • إصابة المواليد بالكزاز
        
    • التيتانوس الذي يصيب حديثي الولادة
        
    • التيتانوس لدى اﻷطفال الحديثي الوﻻدة
        
    • كزاز النفاس
        
    • بالتيتانوس الوليدي
        
    • الرضع بالكزاز الوليدي
        
    • إصابة الأطفال حديثي الولادة بالكزاز
        
    Las metas propuestas en 1990 fueron determinar las áreas de riesgo y la factibilidad de establecer un programa de control de tétanos neonatal. UN وكانت اﻷهداف المقترحة في ٠٩٩١ هي تحديد مجالات المخاطر وجدوى إنشاء برنامج لمكافحة كزاز المواليد الجدد.
    Los principales factores de riesgo de muerte por tétanos neonatal son la falta de vacunación de las mujeres y el parto en condiciones no higiénicas. UN وعوامل الخطر الرئيسية بالنسبة للوفيات من جراء كزاز المواليد هي عدم تلقيح النساء، والولادة في بيئات غير صحية.
    2. Inmunización, sarampión, tétanos neonatal y poliomielitis UN ٢ - التحصين والحصبة وكزاز المواليد وشلل اﻷطفال
    Es preciso acelerar en gran medida los avances para eliminar el tétanos neonatal en 1995. UN ولا بد من التعجيل بدرجة أكبر بالتقدم نحو هدف القضاء على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥.
    Disminuyó el número de casos de tétanos neonatal: 8 casos en 1991 frente a 33 en 1985. UN كما تراجع عدد حالات التيتانوس الوليدي: ٨ حالات في عام ١٩٩١ مقابل ٣٣ حالة في عام ٥٨٩١.
    Pese a esa reducción, el Brasil no ha podido alcanzar el objetivo de eliminar el tétanos neonatal para 1995. UN وعلى الرغم من هذا الانخفاض، لم تتمكن البرازيل من بلوغ هدفها المتمثل في القضاء على كزاز الوليد بحلول عام 1995.
    La prevención del tétanos neonatal debe concentrarse en las poblaciones de alto riesgo. UN وينبغي أن تركﱢز الوقاية من كزاز المواليد على الوقاية فيما بين المجموعات اﻷكثر عُرضة للخطر.
    Eliminación del tétanos neonatal para 1995. UN القضاء على مرض كزاز المواليد بحلول عام ١٩٩٥؛
    También se había logrado en estas tres divisiones la protección casi total de los lactantes contra el tétanos neonatal. UN كما تحققت في هذه اﻷقسام الثلاثة حماية شاملة لﻷطفال، تقريباً من كزاز المواليد.
    El tétanos neonatal sigue siendo un problema de salud importante solamente en los partos no atendidos por parteras profesionales; UN ولا يزال كزاز المواليد الجدد يشكل مشكلة صحية كبرى وذلك فقط حيثما لا تشرف على عمليات الولادة قابلات مدربات؛
    Los esfuerzos encaminados a eliminar el tétanos neonatal hicieron que disminuyera considerablemente la mortalidad por esa causa. UN وقد حققت الجهود المبذولة للقضاء على كزاز المواليد تخفيضاً كبيراً في الوفيات الناجمة عن كزاز المواليد.
    También debe aumentarse el compromiso político y la financiación para la lucha contra el sarampión y la eliminación del tétanos neonatal. UN وهنالك حاجة لزيادة الالتزام السياسي والتمويل لمكافحة الحصبة والقضاء على كزاز المواليد.
    Zimbabwe está realmente orgulloso de contarse entre los países en desarrollo que han logrado erradicar enfermedades como la poliomielitis, el tétanos neonatal, la difteria y el sarampión. UN والحق أن زمبابوي تفخر بأن تكون من البلدان النامية التي كافحت بنجاح، بتلقيح أكثرية الأطفال، للقضاء على أمراض كشلل الأطفال وكزاز المواليد الجدد والخُناق والحصبة.
    Además, es preciso destacar la aparición de otras enfermedades como la meningitis, el paludismo, el tripanosoma, la tos ferina y el tétanos neonatal. UN ومن الجدير بالذكر أيضاً أن ثمة أمراضاً أخرى قد ظهرت، من قبيل الالتهاب السحائي والملاريا ومرض النوم والسعال الديكي وكزاز المواليد.
    El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal. UN 108 - قام برنامج الأونروا بدور رئيسي في الوقاية من الأمراض المعدية عن طريق التحصين، وفي القضاء على الأمراض التي لا تزال تتصدر جدول الأعمال العالمي للصحة مثل الملاريا وشلل الأطفال وكزاز المواليد.
    Es preciso acelerar considerablemente el ritmo para alcanzar el objetivo de eliminar el tétanos neonatal para 1995. UN ويجب التقدم بخطى أسرع كثيرا نحو أهداف القضاء على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥.
    175. Desde 1992 se lleva a cabo un Plan de acción nacional para lograr la erradicación de la poliomielitis y la supresión del tétanos neonatal en 1996, coordinado para todos los países del Magreb. UN ٥٧١ - ووضعت منذ عام ٢٩٩١ خطة عمل وطنية للقضاء على شلل اﻷطفال وإزالة التيتانوس الوليدي بحلول عام ٦٩٩١، بتنسيق على الصعيد المغاربي.
    211. Erradicación del tétanos neonatal mediante las siguientes actividades: UN 211- القضاء على كزاز الوليد وذلك من خلال الأنشطة التالية:
    Con la puesta en marcha de programas de inmunización a gran escala la incidencia del tétanos neonatal ha disminuido considerablemente a nivel mundial, puesto que la enfermedad sólo se da en los países en desarrollo. UN وبفضل برامج التلقيح واسعة النطاق ضد الإصابة بكزاز الوليد انخفض تفشي كزاز الوليد انخفاضاً حاداً في العالم، حيث اقتصرت الإصابة به على البلدان المتخلفة.
    En la Cumbre Mundial en favor de la Infancia celebrada en 1990 se apoyó el objetivo de eliminar el tétanos neonatal para 1995. UN وفي عام 1990، أيد المؤتمر العالمي من أجل الطفل الهدف المتمثل في القضاء على تيتانوس المواليد بحلول عام 1995.
    Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis UN معدل إصابة المواليد بالكزاز وشلل الأطفال
    Durante el embarazo, se vacuna a las mujeres contra el tétanos para proteger a los recién nacidos del tétanos neonatal. UN وتعطى الحقن المضادة للتيتانوس للمرأة أثناء الحمل لحماية الرضع من التيتانوس الذي يصيب حديثي الولادة.
    12. El UNICEF está elaborando una estrategia para combatir el tétanos neonatal en las zonas de alto riesgo, en la que se hará especial hincapié en la necesidad de superar los obstáculos que impiden a las mujeres valerse de los servicios de salud relacionados con la maternidad. UN ١٢ - وتعمل اليونيسيف على وضع استراتيجية للتدخل ضد كزاز النفاس بالنسبة للمناطق التي تشتد فيها المخاطر، مع التركيز بصفة خاصة على تذليل العقبات التي تمنع المرأة من البحث عن عناية صحية تناسلية.
    Reducción de la incidencia del tétanos neonatal a 0,8 de cada 1.000 nacimientos; UN انخفاض نسبة الإصابة بالتيتانوس الوليدي إلى 0.8 في المائة لكل ألف مولود؛
    En 10 años, las muertes de niños pequeños por tétanos neonatal han disminuido de más de 1 millón al año a poco más de medio millón. UN وفي غضون ١٠ سنوات انخفض عدد وفيات الرضع بالكزاز الوليدي مما يزيد على المليون حالة في السنة الى ما يربو قليلا على النصف مليون.
    Eliminación del tétanos neonatal para 2015; UN القضاء على إصابة الأطفال حديثي الولادة بالكزاز بحلول عام 2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus