¡No soportas a Maximilian porque es todo lo que Tú no eres! | Open Subtitles | أنت لا تتقبل ماكس لأنه يملك كل ما لا تملكه |
Tú no quieres que el FBI se entrometa porque piensas que... será más fácil para ti escapar si estamos sólo tú y yo. | Open Subtitles | أنت لا تريد تدخل مكتب التحقيقات الفدرالية لأنك تعتقد أنه من السهل لك أن تهرب اذا بقينا انا وأنت وحيدَين |
Salvo que debería haberse presentado a la Embrujadas y Tú no querías | Open Subtitles | كان سيذهب لعند المسحورات و أنت لم ترده أن يذهب |
Porque es el capitán, y por eso Tú no lo eres. | Open Subtitles | لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت |
Pero Tú no piensas así. Tú has saltado de aviones a 32 Km. de altura. | Open Subtitles | انت لا تفكر بهذه الطريقة لقد قفزت من طائرات على ارتفاع 20 ميلاً |
Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. | Open Subtitles | و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه |
Tú no entiendes cómo trabaja una mente creativa tan bien como yo. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين كيف تفكر العقول المخترعة كما أفعل أنا |
Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
Mi problema es que no confío en la gente y Tú no me estás ayudando. | Open Subtitles | أنا أعانى من مشكلة الوثوق بالناس, و أنت لا تحاول تيسيرها على الإطلاق |
Tú no eres más que una cáscara superficial, una endeble vaina consciente que se puede pelar en cualquier instante. | Open Subtitles | أنت لا شيءَ لكن صَدَفَة سطحية قشة الوعي الضعيفِ الجاهزة للقضاء عليها خلال لحظات من الآن |
- Era tu mejor curso, según recuerdo. - Tú no tienes ése vacío moral. | Open Subtitles | كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن |
Disculpa, Tú no me conoces, pero yo solía vivir en tu difunta madre. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Desaparece el humo, el oso lo toca y le dice: "Tú no viniste de caza". | Open Subtitles | لقد نقره على ظهره و قال الدب أنت لم تأت هنا للصيد،أليس كذلك؟ |
Tú no has mentido lo suficiente como para ser bueno en ello. | Open Subtitles | أنت لم تكذب بما يكفي حتى تكون جيد بهذا الأمر. |
Tú no. | Open Subtitles | هذا خاطئ، صحيح ؟ طبعاً، هذا خاطئ كلاّ، ليس أنت |
Para ti es fácil decirlo, Santa, Tú no tenías hijos ni mujer. | Open Subtitles | كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة |
Y Tú no quieres que nadie más lo tenga. Sé lo que terminó con él y Cordelia, sabes... | Open Subtitles | أنتِ لا تريدن أن تأخذه أيّة واحدة أنا أعرف ما الذي جعله ينفصل عن كورديليا |
No... Tú no lo recuerdas, sí, esos recuerdos fueron extraídos cuando fuiste enviado de vuelta. | Open Subtitles | أنت لن تتذكر هذا تلك الذكريات تم إنتزاعها منك عندما عدت من الإرتقاء |
Tú no tienes nada que ver. Estabas fuera del país cuando nos conocimos. | Open Subtitles | انت لم تقم بأي شيئ انت كنت خارج البلاد عندما التقينا |
Es bueno, si Tú no quieres ser golpeado por rocas flameantes, pero... | Open Subtitles | هذا جيد إذا كنت لا تريد تلقي الصخور المشتعلة، ولكن, |
No es cierto. Yo soy Neptuno. Tú no sabes nada de mi trabajo. | Open Subtitles | كلا، أنا من يقوم بهذا وأنت لا تعلم شيئاً عن عملي |
¿Tú no te caíste de ningún árbol de manzana, no es cierto? | Open Subtitles | أنتِ لم تسقطى أبدا من على شجرة تفاح أليس كذلك؟ |
Me miró con una cara de lástima... Era como, "mi vida es genial y Tú no tienes nada". | Open Subtitles | نظرتْ إليّ بشفقة، و كأنّها تقول حياتي غايةٌ في الروعة، و أنتَ لا شيءَ لديك. |
Tú no. Eres lenta. Haciendo al pobre muchacho esperar. | Open Subtitles | ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر |
Tú no tienes un trabajo, tienes un club de muchachos. | Open Subtitles | عمل لديك ليس انت بيشوب، نادى عندك انت للاولاد نادى انه |
Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira | Open Subtitles | أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة |
Tú no sabes de dinero. No es parte de nuestra vida aquí. | Open Subtitles | أنك لا تعرفين المال إنه لَيسَ جزءَ من حياتِنا هنا. |