"tú no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت لا
        
    • أنت لم
        
    • ليس أنت
        
    • انت لا
        
    • أنتِ لا
        
    • أنت لن
        
    • انت لم
        
    • كنت لا
        
    • وأنت لا
        
    • أنتِ لم
        
    • أنتَ لا
        
    • ليس أنتِ
        
    • ليس انت
        
    • أنت لست
        
    • أنك لا
        
    ¡No soportas a Maximilian porque es todo lo que Tú no eres! Open Subtitles أنت لا تتقبل ماكس لأنه يملك كل ما لا تملكه
    Tú no quieres que el FBI se entrometa porque piensas que... será más fácil para ti escapar si estamos sólo tú y yo. Open Subtitles أنت لا تريد تدخل مكتب التحقيقات الفدرالية لأنك تعتقد أنه من السهل لك أن تهرب اذا بقينا انا وأنت وحيدَين
    Salvo que debería haberse presentado a la Embrujadas y Tú no querías Open Subtitles كان سيذهب لعند المسحورات و أنت لم ترده أن يذهب
    Porque es el capitán, y por eso Tú no lo eres. Open Subtitles لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت
    Pero Tú no piensas así. Tú has saltado de aviones a 32 Km. de altura. Open Subtitles انت لا تفكر بهذه الطريقة لقد قفزت من طائرات على ارتفاع 20 ميلاً
    Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. Open Subtitles و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه
    Tú no entiendes cómo trabaja una mente creativa tan bien como yo. Open Subtitles أنت لا تفهمين كيف تفكر العقول المخترعة كما أفعل أنا
    Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه
    Mi problema es que no confío en la gente y Tú no me estás ayudando. Open Subtitles أنا أعانى من مشكلة الوثوق بالناس, و أنت لا تحاول تيسيرها على الإطلاق
    Tú no eres más que una cáscara superficial, una endeble vaina consciente que se puede pelar en cualquier instante. Open Subtitles أنت لا شيءَ لكن صَدَفَة سطحية قشة الوعي الضعيفِ الجاهزة للقضاء عليها خلال لحظات من الآن
    - Era tu mejor curso, según recuerdo. - Tú no tienes ése vacío moral. Open Subtitles كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن
    Disculpa, Tú no me conoces, pero yo solía vivir en tu difunta madre. Open Subtitles أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة
    Desaparece el humo, el oso lo toca y le dice: "Tú no viniste de caza". Open Subtitles لقد نقره على ظهره و قال الدب أنت لم تأت هنا للصيد،أليس كذلك؟
    Tú no has mentido lo suficiente como para ser bueno en ello. Open Subtitles أنت لم تكذب بما يكفي حتى تكون جيد بهذا الأمر.
    Tú no. Open Subtitles هذا خاطئ، صحيح ؟ طبعاً، هذا خاطئ كلاّ، ليس أنت
    Para ti es fácil decirlo, Santa, Tú no tenías hijos ni mujer. Open Subtitles كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة
    Y Tú no quieres que nadie más lo tenga. Sé lo que terminó con él y Cordelia, sabes... Open Subtitles أنتِ لا تريدن أن تأخذه أيّة واحدة أنا أعرف ما الذي جعله ينفصل عن كورديليا
    No... Tú no lo recuerdas, sí, esos recuerdos fueron extraídos cuando fuiste enviado de vuelta. Open Subtitles أنت لن تتذكر هذا تلك الذكريات تم إنتزاعها منك عندما عدت من الإرتقاء
    Tú no tienes nada que ver. Estabas fuera del país cuando nos conocimos. Open Subtitles انت لم تقم بأي شيئ انت كنت خارج البلاد عندما التقينا
    Es bueno, si Tú no quieres ser golpeado por rocas flameantes, pero... Open Subtitles هذا جيد إذا كنت لا تريد تلقي الصخور المشتعلة، ولكن,
    No es cierto. Yo soy Neptuno. Tú no sabes nada de mi trabajo. Open Subtitles كلا، أنا من يقوم بهذا وأنت لا تعلم شيئاً عن عملي
    ¿Tú no te caíste de ningún árbol de manzana, no es cierto? Open Subtitles أنتِ لم تسقطى أبدا من على شجرة تفاح أليس كذلك؟
    Me miró con una cara de lástima... Era como, "mi vida es genial y Tú no tienes nada". Open Subtitles نظرتْ إليّ بشفقة، و كأنّها تقول حياتي غايةٌ في الروعة، و أنتَ لا شيءَ لديك.
    Tú no. Eres lenta. Haciendo al pobre muchacho esperar. Open Subtitles ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر
    Tú no tienes un trabajo, tienes un club de muchachos. Open Subtitles عمل لديك ليس انت بيشوب، نادى عندك انت للاولاد نادى انه
    Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira Open Subtitles أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة
    Tú no sabes de dinero. No es parte de nuestra vida aquí. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه لَيسَ جزءَ من حياتِنا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus