"tablas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الألواح
        
    • ألواح
        
    • الجداول
        
    • جداول
        
    • جدول
        
    • الخرائط
        
    • لوح
        
    • لوحات
        
    • خشب
        
    • الواح
        
    • المخططات
        
    • الخشبية
        
    • وألواح
        
    • الشكل الجدولي
        
    • خرائطي
        
    Encontró uno de los trajes que guardábamos bajo las tablas del piso. Open Subtitles لقد وَجدَ أحد البذلات التي كنا نخبئها تحت الألواح الأرضيةِ.
    Por ejemplo, las tablas del suelo que crujen, están afectando ciertas actitudes de las bailarinas. Open Subtitles الألواح الأرضية التي تصدر صريراً على سبيل المثال إنها تؤثر على وضعيات الراقصات
    Luego las tablas se llevaron al cuartel de un batallón y cada poblado tuvo que proporcionar un determinado número de carros y bueyes. UN ثم نقلت ألواح الخشب إلى مقر قيادة كتيبة، وفرض على كل قروي أن يقدم عددا معينا من العربات والعجول.
    Como era imposible conseguir tablas de contrachapado, los carteles se colocaron en esteras de bambú enmarcadas con listones también de bambú. UN ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات.
    En las tablas incluidas en el anexo III se exponen ejemplos de las primeras dos esferas mencionadas. UN وتشمل الجداول الواردة في المرفق الثالث أمثلة في المجالين اﻷولين.
    Los empleadores demostraban prejuicios al contratar, pues reducían la prueba a tablas de decodificación. TED واتخذ أصحاب الأعمال قرارات تعيين متحيزة بناءً على جداول مصغرة لتفسير الرموز.
    No obstante, la oficina distribuirá un documento oficioso en que se tratará de hacerlo con un formato de tablas. UN ومع ذلك فإن وفدها سوف يقوم بتعميم ورقة غير رسمية تتضمن محاولة ﻹجراء مقارنة من هذا القبيل في شكل جدول.
    No tendremos nuestro registro grabado en tablas de piedra. TED لن تكون لدينا سجلات مدونة على الألواح الحجرية.
    Volvió a Hawái, y comenzó a hacer más tablas. TED بعد عودته إلى هاواي بدأ الناس بصنع المزيد من الألواح.
    Antes de la Segunda Guerra Mundial, todavía se veían tablas grandes y pesadas, de madera. TED قبل الحرب العالمية الثانية، كانت الألواح لا تزال مجرد قطع خشبية ثقيلة.
    Había tablas, ladrillos y llamas por todos lados. Open Subtitles وأخذت الألواح وقطع الطوب والسنة النار تتطاير
    Como era imposible conseguir tablas de contrachapado, los carteles se colocaron en esteras de bambú enmarcadas con listones también de bambú. UN ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات.
    A diferencia de la primera visita, algunos detenidos dormían sobre tablas de madera, sin colchón ni mantas. UN وخلافا لما لاحظه في الزيارة الأولى، كان عدد من المعتقلين ينامون على ألواح خشبية بدون مفارش أو بطاطين.
    Las personas dormían sobre tablas de madera, y algunas poseían una manta. UN وكان الأشخاص ينامون على ألواح خشبية. وكانت لدى عدد منهم بطاطين.
    Para incorporarlo en la revisión se han introducido muchas modificaciones en las tablas de vida y los programas de proyecciones existentes. UN وتطلب هذا التغيير إجراء عمليات واسعة النطاق على الجداول العمرية القائمة وبرنامج اﻹسقاط.
    En las tablas de vida básicas la esperanza de vida se ha extendido hasta los 87,5 años para los hombres y los 92,5 años para las mujeres. UN وقد مددت الجداول العمرية اﻷساسية بحيث أصبح مستوى العمر المتوقع ٨٧,٥ سنة للذكور و ٩٢,٥ سنة لﻹناث.
    Unificación de las tablas actuariales para el hombre y la mujer. Esto implicaría anular los efectos negativos del régimen de capitalización. UN توحيد الجداول الاكتوارية للرجال والنساء، ويعني هذا إلغاء الآثار السلبية للنظام الاستثماري.
    Se han confeccionado tablas provisionales de composición nutricional de los alimentos para el Pacífico occidental, Centroamérica y Chile. UN وتم إعداد جداول مؤقتة لتكوين اﻷغذية لمنطقة غرب المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وشيلي.
    Estos consejos de prudencia agregables también pueden encontrarse al final de cada una de las tablas de consejos de prudencia de la presente sección. UN كما يمكن أن توجد هذه البيانات التحذيرية الإضافية في نهاية كل جدول من جداول البيانات التحذيرية في هذا الفصل.
    Estoy dando una presentación importante y si no recupero esas tablas, me despedirán. Open Subtitles أنا لدي عرض كبير حالياً ، وإن لم يكن لدي هذه الخرائط فسأطرد
    ¿Podemos cubrirlo con unas tablas de madera? Open Subtitles هل يمكننا تغطيتها أو وضع لوح خشبي عليها أو شيء ما؟
    Sólo quería que lo supieran... en caso que vinieran y la vieran cerrada con tablas. Open Subtitles أردت فقط أن نعلمك في حال قضيت وتستطيع أن ترى لوحات على الزجاج.
    ¿Qué es un trono, sino unas tablas con un trozo de terciopelo, Majestad? Open Subtitles وما العرش إلا خشب مكسو بالقطيفة، جلالتك؟
    Dos o tres hombres pueden hacer de ese tamaño eso que apareció en tu campo anoche usando solo tablas y sogas. Open Subtitles اثنان أو ثلاثة رجال يمكنهم عمل تّصميم بحجم الواحد الذى في حقلك ليلاً بالاستخدام الواح و حبال فقط
    Bien. Preparé unas tablas para demostrar que formar una sociedad instrumental en Bermuda podría minimizar las pérdidas del segundo trimestre y evitar que vayan a la cárcel. Open Subtitles حسناً ، لقد اعددت بعض المخططات لتحديد كيف نقيم مؤسسة صدف في برمودا
    Cuando se incorporó, fue golpeado con tablas de madera y piedras. UN وعندما وقف الفلسطيني، ضربوه باﻷلواح الخشبية وبالحجارة.
    Las fuerzas del orden persiguieron a los manifestantes en las callecitas aledañas y les pegaron con bastones y tablas de madera. UN ولاحقت قوات حفظ النظام المتظاهرين في الأزقة المجاورة وضربتهم بالعصي وألواح من الخشب.
    A fin de simplificar esos textos, debería procurarse no repetir la información que ya se hubiera facilitado en las tablas. UN ٤١ - وبغية توحيد طريقة السرد، ينبغي بذل الجهود لعدم تكرار المعلومات المتضمنة بالفعل في الشكل الجدولي.
    No soy un tonto. ¿Sí? Sé lo que piensan de mis tablas y gráficos. Open Subtitles انا لست أحمق ، أنا أعرف كيفية شعوركم حيال خرائطي ورسوماتي البيانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus