"tablero de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لوحة
        
    • لوح
        
    • رقعة
        
    • أداة متابعة
        
    • لوحه
        
    • آلية متابعة
        
    • آلية المتابعة
        
    • الرقعة
        
    • الواجهة الإلكترونية
        
    • للوحة
        
    Así, nos fuimos de nuevo al tablero de dibujo y creímos haber encontrado algo muy interesante en otro campo. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    Yo era exceptico, pero experimente con un tablero de ouija. El resultado fue sorprendente. Open Subtitles كنت متشككا و لكن حضيت بتجربه مع لوحة ويجا وكانت النتيجه مدهشه
    La mejor forma de materializar esa diosa suprema es con el tablero de Galton. TED وليس هناك من طريقة لتجسيد تلك الإلهة الأرفع أفضل من لوح غالتون.
    Nuestra desgracia histórica es nuestra situación geográfica en un tablero de ajedrez internacional, con reglas maleables determinadas por otros. UN أما سوء حظنا عبر التاريخ فيكمن في أن وضعنا الجغرافي هذا يقع على رقعة شطرنج دولية لها قواعد مرنة يقررها آخرون.
    Utilización del tablero de auditoría basado en la web para la presentación de informes transparentes y el seguimiento de la auditoría UN استخدام أداة متابعة عملية مراجعة الحسابات على شبكة الإنترنت لتحقيق الشفافية في الإبلاغ ومتابعة مراجعة الحسابات
    Ventosas cerradas. Presión calibrada. tablero de motor en verde. Open Subtitles الأكسجين جاهز , الضغط محمل لوحه المحرك خضراء
    Son más un culto, y la continuidad del tiempo es su tablero de ajedrez, y gente como nosotros son un pasivo porque entendemos lo que está en juego. Open Subtitles إنهم أكثر من طائفة دينية ، و زمن التواصل هو لوحة الشطرنج الخاصة بهم واناس مثلنا هم المسؤولون لأننا نفهم ما هو على المحك
    El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    Otros sistemas propuestos incluso pueden presentar la información necesaria en una pantalla situada en el tablero de instrumentos del automóvil. UN وثمة شبكات مقترحة أخرى يمكن أن تظهر المعلومات اللازمة على شاشة موجودة في لوحة القيادة.
    El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    El menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    Y si ven a los extremos pegajosos, estos pequeños bits de ADN, pueden ver que forman un patrón de tablero de ajedrez. TED ولكن ان نظرتم الى الزوايا .. فان هذه الاجزاء من الحمض النووي تبدو وكانها تشكل لوح شطرنج ..
    Entonces, estos mosaicos harían un complicado tablero de ajedrez que se ensambla a sí mismo. TED وكما ترون هذه البلاطات تتشكل بصورة ذاتية معقدة على شاكلة لوح شطرنج
    Y no quiero oir la palabra "ajedrez", O "partida" ó "tablero" de nuevo! Open Subtitles و لا أريد أن أسمع أبدا كلمة شطرنج أو لوح أو لوح شطرنج مرة أخرى
    Uno de los triples pitagóricos más famosos es el 3, 4, 5, y ese triángulo se esconde por todo el tablero de ajedrez. TED واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج.
    Pero eso no es sólo un mapa. Es un tablero de ajedrez. Open Subtitles انظر انها ليست مجرد خريطة انها تشبه رقعة الشطرنج
    Porcentaje de dependencias operacionales con nota verde en el tablero de calidad de los datos financieros (TCDF) UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الحاصلة على تقديرات خضراء في أداة متابعة جودة البيانات المالية
    Porcentaje de dependencias operacionales con nota verde en el tablero de calidad de los datos financieros (TCDF) UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الحاصلة على تقديرات خضراء في أداة متابعة جودة البيانات المالية
    Si un tablero de visión es bueno para Oprah y Jenny McCarthy, es suficiente bueno para mí. Open Subtitles اذا لوحه الرؤيا نجحت مع اوبرا وجيني مكارثي
    Además, la UNOPS había puesto en práctica un tablero de anuncios, que se actualizaba diariamente, para que los directores de carteras pudieran vigilar en la intranet los excesos de gastos de los proyectos. UN بالإضافة إلى ذلك، نفذ المكتب آلية متابعة الشؤون المالية يجري استكمالها يومياً، ليتسنى لمديري المشاريع أن يرصدوا على الإنترانت حالات الإفراط في الإنفاق على المشاريع.
    La UNOPS supervisa las órdenes de compra en su tablero de control financiero, y se seleccionan aleatoriamente órdenes de compra para examinarlas en la sede. UN ويرصد المكتب أوامر الشراء في آلية المتابعة المالية الخاصة به، وتُنتقى عشوائيا بعض أوامر الشراء لاستعراضها في المقر.
    El tablero de abajo es la esfera de las transacciones transfronterizas que escapan al control estatal. Forman parte de él diversos protagonistas no estatales, como, por ejemplo, banqueros que transfieren electrónicamente sumas mayores que la mayoría de los presupuestos nacionales y, en el otro extremo, terroristas que transfieren armas o piratas informáticos que constituyen una amenaza para la seguridad cibernética. News-Commentary أما الرقعة السفلية فهي ساحة المعاملات العابرة للحدود والتي تقع خارج نطاق سيطرة الحكومات. وهي تشتمل على لاعبين مختلفين لا ينتمون إلى دولة بعينها، مثل المصرفيين الذين ينقلون إلكترونياً مبالغ أضخم من أغلب الميزانيات الوطنية على مستوى العالم، أو الإرهابيين الذين ينقلون الأسلحة، أو القراصنة الذين يهددون الأمن السيبراني الإلكتروني. وهي تشتمل أيضاً على تحديات جديدة مثل الأوبئة العالمية وتغير المناخ.
    Por otra parte, ello puede ser indicio de que el tablero de control puede no haberse actualizado con la información más reciente. UN وخلافا لذلك، ربما يشير ذلك إلى أن الواجهة الإلكترونية لم تستكمل بآخر المعلومات.
    ¿Qué demonios está pasando aquí? De acuerdo con el tablero de anuncios, hoy es día de lasaña en el sindicato de alumnos. Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ حسنا، وفقاً للوحة الاعلانات هذة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus