"tacón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كعب
        
    • الكعب
        
    • بكعب
        
    • كعبي
        
    • كعبها
        
    • كعباً
        
    • كعبك
        
    • كعوب
        
    • لكعب
        
    • والكعب
        
    Hemos encontrado la marca de su tacón en la espalda de la víctima. Open Subtitles فقد وجدت طبعة تخص كعب حذائك على ظهر سترة الضحية السويدية
    ¿No encuentra raro que lleve zapatos de tacón? Open Subtitles ألم تلاحظ شيئا غريبا فى ارتدائها كعب عالى ؟
    Marianne perdió el tacón de uno de sus zapatos. Open Subtitles ماريان يجب أن تغير حذائها فقد إنفصل كعب الحذاء
    El tacón derecho está bastante gastado y tiene un corte muy particular. Open Subtitles انها ملبوسة جيدا وبها شرخ مميز جدا في الكعب الأيمن
    Y mis zapatos de tacón alto. ¿Y qué acerca de los condones? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي في اختيار الكعب العالي و الواقي الذكري؟
    Yo, que tenía una cola de caballo, un vestido y zapatos de tacón alto. TED بالنسبة لي، كانت لدي ضفيرة كذيل الحصان، وفستان حمالات وأحذية بكعب عالي.
    Lo siento, me apresuré y atravesé la bastilla de la falda con el tacón, así que me tuve que cambiar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُسرعُ وأنا أَضِعُ كعبي خلال حاشيةِ تنورتِي، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَضِعَ على واحد آخرِ.
    Encantado. La pondré en el hueco del tacón de mis botas. Open Subtitles طبعا، سوف يسعدني ذلك سوف أضعها في كعب مفرّغ في حذائي كما تعلم
    ¿Podríamos ver algo con un tacón más fino? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَرى حذائا آخر له كعب أرفع؟
    De acuerdo con su edad y estilo personal sigue el modelo de 1951, Charles Jourdan, tacón de aguja. Open Subtitles ولدت فى زمن ما بعد الحرب العالمية ترتدى أحذية ذات كعب من طراز الخمسينات
    Ella le dio tacón del zapato y él le dio un pedazo de papel. Open Subtitles ، لقد أعطته كعب حذائها وهو أعطاها قطعة من الورق
    La policía ha encontrado el tacón de un zapato de mujer cerca de su auto abandonado en la Avenida Argyle. Open Subtitles عثرت الشرطة علي كعب حذاء إمرأة بجانب سيارتها المتروكة في أرجيل افينيو
    Y con marcas de tacón arriba, es lógico. Open Subtitles حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول.
    ¿Recuerdas que cuando bailamos en Mis XV años, y me rompí un tacón? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نرقص وقد كُسر كعب حذائى ؟
    Siempre usaban lindos vestidos, zapatos con tacón. TED أنهم ارتداء فستان لطيفة، أحذية ذات الكعب العالي.
    Y yo diría que en esa puerta de hierro, señor, en donde encontre el tacón. Open Subtitles سأقول أنها البوابة المعدنية قرب الكعب الذي وجدته
    Un billete de tren a la ciudad, un vestido rojo... unos zapatos de tacón, un frasco de perfume... y una permanente. Open Subtitles تذكرة قطار الى البلدة فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر
    ¿Cuando sea mayorme dejarás pintarme los labios y llevar zapatos de tacón como Ias hadas? Open Subtitles عندما اكبر ستستمح لي بوضع احمر الشفاه ورتداء حذاء بكعب عالي مثل الجنيات؟
    Si vuelves a amenazar a nuestro hijo otra vez voy a clavarte el tacón en el cráneo. ¿Entiendes? Open Subtitles لو هددت ولدها مرة أخرى سوف أضع كعبي داخل جمجمتك أتفهمني؟
    Además, yo he sido la que se ha roto un tacón intentando mantener la puerta cerrada. Open Subtitles أيضا، أنا من كسرت كعبها في محاولة إبقاء الباب موصدًا.
    Y merezco que se me rompa un tacón y caerme en frente de todos. Open Subtitles و أستحق . أن أكسر كعباً و أقع أمام الجميع
    Te pusiste tus botas de tacón, tu minifalda, tu pequeño top y moviste tus tetas, jugaste con tu cabello. Open Subtitles لبستِ كعبك العالي وتنورتك القصيرة , و غطاء الرأس داعبتي ثديك و شعرك
    Usa zapatos con poco tacón y buen soporte para el arco de tu píe y usa auriculares para las llamadas telefónicas. TED إرتدي أحذية ذات كعوب منخفضة وتدعم تقوس القدم جيداً وإستخدم سماعات الأذن للإتصالات الهاتفية.
    El modelo más pequeño se utiliza con frecuencia en las misiones, se coloca en el tacón de su zapato. Open Subtitles هذا النموذج الصغير أصبح شئ أساسى و مناسب لكعب حذائك
    Salgo a almorzar y el tacón se engancha en una rejilla. Open Subtitles لقد قمت بالتبختر للغداء والكعب كُسر بالحاجز كغصن في عاصفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus