Estoy aqui para ayudarla, estoy reemplazando al Sr Takahashi. | Open Subtitles | أنا هنا لأُساعدَ بدلاً مِنْ السّيدِ تاكاهاشي |
Takahashi no es más que una tapadera para el verdadero Kira. Estaría en problemas si no hubiera alguien con su mismo bajo nivel de inteligencia. | Open Subtitles | تاكاهاشي يؤدي دور الدمية بين يدي كيرا، من الضروري أن يكون لكيرا شخص غير ذكي مثله |
Y si Kida, Takahashi, u Ooi tratan de entrometerse, detenlos por favor. | Open Subtitles | إن حاول كيدا أو تاكاهاشي أو أوي فعل شيء، فعليك إيقافهم |
Takahashi 0 PUNTOZ. TOTAL, 88 PUNTOZ. | Open Subtitles | [تاكاهاشي] [نقطة 0، المجموع 88] |
¿Está Takahashi? No está nunca. | Open Subtitles | (أريد التحدّث مع (تكاهاشي إنّه دائماً غير موجود |
No tiene familia ¿cierto señor Takahashi? | Open Subtitles | لا تملك عائلة , أليس كذلك " سيد " تاكاهاشي ؟ |
Ya no puedo esperar más, Takahashi. | Open Subtitles | لا يمكن للأمر أن ينتظر لأكثر "منهذايا "تاكاهاشي. |
El Sr. Takahashi (Japón) afirma que las operaciones que se efectúan fuera de la Sede de las Naciones Unidas deben contar con el apoyo de un sistema eficaz de comunicaciones. | UN | ٥١ - السيد تاكاهاشي )اليابان(: قال إنه يجب دعم عمليات منظمة اﻷمم المتحدة خارج المقر بنظام فعال للاتصال. |
23. El Sr. Takahashi (Japón) señala que el Japón tiene conocimiento de que el pasado año fue uno de grandes transformaciones para el OOPS. | UN | ٢٣ - السيد تاكاهاشي )اليابان( : قال إن اليابان تقدر أن السنة الماضية كانت فترة انتقال هامة لﻷنروا. |
Sr. Takahashi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: El avance de la globalización ha resultado en oportunidades sin precedentes y en una mayor comprensión entre los pueblos de diferentes culturas. | UN | السيد تاكاهاشي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): إن زحف العولمة قد أسفر عن فرص لم يسبق لها مثيل للتبادلات وزيادة التفاهم المشترك بين الناس من مختلف الثقافات. |
El Sr. Takahashi (Japón) dice que su Gobierno otorga gran importancia a las actividades del Comité Científico. | UN | 27 - السيد تاكاهاشي (اليابان): قال إن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على أنشطة اللجنة العلمية. |
4. El Sr. Takahashi (Japón) expresa la gratitud de su país por la ayuda recibida de todas partes del mundo a raíz del reciente sismo. | UN | 4 - السيد تاكاهاشي (اليابان): أعرب عن امتنان بلده للمساعدة التي تلقتها اليابان من جميع أنحاء العالم في أعقاب الزلزال الأخير. |
La Sra. Takahashi (Noruega) dice que la situación en Sudán del Sur es dinámica; hay muchas necesidades que no pueden preverse en la planificación, por lo que debe haber flexibilidad. | UN | 94 - السيدة تاكاهاشي (النرويج): قالت إن الحالة في جنوب السودان تتسم بالدينامية؛ وإنه لا يمكن إعداد خطط لتلبية العديد من الحاجات، ولذلك يجب ضمان المرونة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa serán coordinadas por la Sra. Julie M. Jacobsen Takahashi (Noruega). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستتولى تنسيقها السيدة جولي م. جاكوبسن تاكاهاشي (النرويج). |
Según informes, las liberaciones de mercurio por lixiviado son bastante mínimas en comparación con las que se producen mediante los gases de vertederos (Yanase y otros , 2009; Takahashi y otros, 2004; Lindberg y otros, 2001). | UN | 215233- ويُذكر أن إطلاقات الزئبق من خلال الرشيح تكون في الحدّ الأدنى تقريباً بالمقارنة بالإطلاقات من خلال غاز مواقع طمر النفايات (يانسه وآخرون، 2009؛ تاكاهاشي وآخرون، 2004، ليندبيرغ وآخرون، 2001). |
Pero Takahashi, jefe del Clan del Norte, es un aliado de Otsuka. | Open Subtitles | لكن (تاكاهاشي)، رئيس عصابة الشمال، حليف (أوتسوكا) |
¡¿No ha llegado ninguna ayuda todavía? ! Si Takahashi se entera de que estás aquí, podría venir en cualquier momento. | Open Subtitles | ، لو علم (تاكاهاشي) بأنك هنا فرجاله قد يأتوا بأي لحظة |
Las de el Señor Masakata Matsudaira, Gobernante del Clan Aizu la del Chambelán Yanase y la del Administrador Takahashi. | Open Subtitles | ،(رأس السيد (ماساكاتا ماتسودايرا ،(حاكم مقاطعة (إيزو ،(ورأس الحاجب (ياناسي (ورأس الوكيل (تاكاهاشي |
Recuerde a Takahashi, Takahashi Nozomu, se muestra imperturbable ante las emergencias. | Open Subtitles | تذكروا [ تاكاهاشي ] يخبركم ! بالهدوء في هذه الحالات ! |
La Sra. Takahashi (Noruega) dice que, a pesar de que las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz están en una fase de consolidación, sigue siendo alta la demanda total de esas operaciones. | UN | 34 - السيدة تكاهاشي (النرويج): قالت إنه على الرغم من أن آليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تجتاز حاليا فترة تدعيم، فإن الطلب الإجمالي على عمليات حفظ السلام لا يزال عاليا. |
Ayer, Takahashi, el lugarteniente de vuestro patrón, vino a verme. | Open Subtitles | زعيمكم (تكاهاشي) ، جاء لمقابلتي يوم أمس |
Sakamoto, estás bajo arresto por el asesinato de Takahashi | Open Subtitles | ساكا موتو,انت مقبوض عليك لانك قتلت تاكا هاشي |