"takas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تاكا
        
    • تكا
        
    Entre 2000 y 2008, se otorgaron subsidios a 26,3 millones de alumnas de nivel secundario por un valor total de 17.367,1 millones de takas. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات.
    El no cumplimiento de la obligación de registro se sancionará con prisión simple por un máximo de dos años o una multa de 3.000 takas, o ambas penas. UN وعدم القيام بذلك يُعرِّض المخالف للسجن مدة أقصاها سنتان أو لغرامة تصل إلى 000 3 تاكا أو لكليهما معا.
    La cuantía de los préstamos oscila entre 50.000 y 750.000 takas. UN وتتراوح أحجام القروض بين 000 50 تاكا و000 750 تاكا.
    En el Banco de Bangladesh existe un programa parecido, a un tipo de interés del 10%, con préstamos cuya cuantía oscila entre 50.000 y 5.000.000 de takas. UN وهناك برنامج مماثل يديره مصرف بنغلاديش بمعدل فائدة يبلغ 10 في المائة حيث يتراوح حجم القرض بين 000 50 تاكا و5 ملايين تاكا.
    600 takas permite jodido dos veces en una hora. Open Subtitles 600 تكا تخوّلهم بأن يضاجعونا مرتين في ساعة واحدة
    El programa abarca los 64 distritos y la cuantía de los créditos oscila entre 5.000 y 20.000 takas. UN ويشمل البرنامج كل المقاطعات اﻟ 64، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 20 تاكا.
    El programa abarca 58 distritos y la cuantía de los créditos oscila entre 5.000 y 15.000 takas. UN ويشمل البرنامج 58 مقاطعة، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 15 تاكا.
    Hasta el momento se han distribuido 268,1 millones de takas entre 26.003 mujeres. UN ووُزع حتى الآن مبلغ قدره 268.1 مليون تاكا على 003 26 سيدات.
    Se entregan pensiones para personas discapacitadas en situación de penuria a 200.000 personas por un monto de 220 takas al mes. UN وتُصرف إعانات الأشخاص ذوي الإعاقة ﻟ 000 200 شخص يحصل كل منهم على 220 تاكا شهريا
    El capital de trabajo de tales sociedades era de 19.090 millones de takas, que equivalen a 260 millones de dólares. UN وبلغ رأس المال العامل لتلك الجمعيات، 19.09 مليار تاكا ينغلاديشي، أي ما يعادل 260 مليون دولار.
    - El Banco Grameen (GB) desembolsó hasta diciembre de 1996 un monto por un total de 65.509,8 millones de takas a 1.937.348 mujeres. UN * قدم مصرف غرامين مبلغا تراكميا بلغ ٥٠٩,٨ ٦٥ مليون تاكا إلى ٣٤٨ ٩٣٧ ١ امرأة )حتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(.
    - Proshika MUK desembolsó entre julio de 1993 y junio de 1994 un total de 164 millones de takas a 5.174 mujeres. UN * قدمت منظمة بروشيكا ١٦٤ مليون تاكا إلى ١٧٤ ٥ امرأة في الفترة الواقعة بين تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    También se ocupan de ese grupo vulnerable un fondo de apoyo a las mujeres y. niños necesitados por valor de 20 millones de takas y otro de 50 millones de takas para el bienestar de las personas necesitadas. UN وهناك صندوق دعم للنساء والأطفال المحرومين قيمته 20 مليون تاكا وصندوق لرعاية المحرومين قيمته 50 مليون تاكا، والصندوقان موجهان إلى المجموعة الضعيفة.
    El 18 de agosto de 1999, el autor fue condenado a una pena de 20 meses de prisión y a una multa de 50.000 takas. UN وفي 18 آب/أغسطس 1999، أدين صاحب الشكوى وحُكم عليه بالسجن لمدة 20 شهراً وبغرامة مالية قدرها 000 50 تاكا.
    En Bangladesh, el Ministerio de Bienestar Social ha concedido 100 millones de takas a la Asociación para el Bienestar de los Ciudadanos de Edad para que pueda continuar trabajando en proyectos que beneficien a las personas de edad. UN وفي بنغلاديش، قدمت وزارة الرعاية الاجتماعية 100 مليون تاكا لرابطة رفاه المواطنين المسنين كي تواصل عملها في المشاريع التي تعود بالفائدة على المسنين.
    Estos bancos también pueden utilizar el mecanismo de refinanciación que ofrece el banco central para créditos sin garantía de hasta 1,5 millones de takas contra garantías personales. UN وبوسع هذه المصارف أيضا أن تستفيد من آلية التمويل من البنك المركزي لتقديم قروض خالية من الضمان حتى مبلغ 1.5 مليون تاكا مقابل ضمانة شخصية.
    En el ejercicio económico 2009/10 el programa prestó asistencia a 920.000 mujeres con una asignación de 3.312.000 takas. UN وخلال السنة المالية 2009-2010، شمل البرنامج ما مجموعه 000 920 سيدة بمخصص بلغ 3.312 مليون تاكا.
    67. De las pensiones para personas con discapacidad en situación de penuria se benefician 200.000 personas, que reciben 220 takas al mes. UN 67- وتُصرف إعانات الأشخاص ذوي الإعاقة ﻟ 000 200 شخص يحصل كل منهم على 220 تاكا شهرياً.
    La ayuda se presta durante un ciclo de dos años; en el ejercicio económico 2007/08, unas 45.000 embarazadas pobres recibieron cada una 350 takas al mes. UN وفي السنة المالية 2007-2008، حصل ما يصل إلى 000 45 من الحوامل الفقيرات على 350 تاكا شهريا لكل منهن.
    En 1995/1996 la dependencia de Dhaka se ocupó de 1.176 casos, entre ellos 550 de restablecimiento de las relaciones familiares y 363 de pagos de manutención y dotes por un valor de 688.280 takas. UN وفي الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ تلقت وحدة دكا ١٧٦ ١ حالة. وعالجت ٥٥٠ حالة من حالات إعادة العلاقات العائلية، و ٣٦٣ حالـة من حـالات دفـع النفقـة والبائنـة بمبلغ قـدره ٢٨٠ ٦٨٨ تاكا.
    Sólo tengo 15 takas en mí. Open Subtitles لدي فقط 15 تكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus