Preguntan: "¿Qué tal esta explicación, que también es posible? | TED | هم يطرحون السؤال: "ماذا عن هذه التفسيرات المحتملة؟" |
¿O qué tal esta otra belleza transparente con un corazón que late, que crece asexualmente en la parte superior de su cabeza, progenie que se mudará para reproducirse sexualmente. | TED | وماذا عن هذه الجميل الشفاف ذو القلب النابض، في قمة رأسه ينتج نسلاً بالطريق اللاجنسي، هذا النسل ينمو ويتكاثر بالطريق الجنسي. |
¿Qué tal esta noche, nena? | Open Subtitles | سالي؟ ماذا عن هذه الليلة، عزيزتي؟ |
Aquí, ¿qué tal esta para mi sobrino? | Open Subtitles | ماذا عن هذه لإبن أختي ؟ |
¿Qué tal esta eso para un chico feo? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا كمنزلي ؟ |
¿Entonces qué tal esta noche? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذه الليلة إذاً؟ |
Bueno, ¿qué tal esta imagen, entonces? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن هذه الصورة ، إذنّ ؟ |
¿Qué tal esta noche? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الليلة؟ |
¿Y qué tal esta exterminadora? | Open Subtitles | ماذا عن هذه المُبيدة ؟ |
¿Qué tal esta belleza? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الجميلة؟ |
¿Qué tal esta señal, eh? | Open Subtitles | وماذا عن هذه الإشارة، هه؟ |
¿Qué tal esta belleza? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الجميلة؟ |
o que tal esta costosa prostituta? | Open Subtitles | ماذا عن هذه المومس المكلفة ؟ |
que tal esta noche? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الليلة؟ |
Está bien. ¿Qué tal esta? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذه الندبة؟ |
¿Qué tal esta noche? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الليلة؟ |
¿Qué tal esta noche? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الليلة؟ |
¿Qué tal esta mujer? | Open Subtitles | لا. ماذا عن هذه المرأة؟ |
¿Qué tal esta entrada? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا الإقتحام؟ |
¿Qué tal esta entrada triunfal? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا الدخول؟ |
- Yo estaré libre. ¿Qué tal esta noche? | Open Subtitles | و أنا متفرغ طوال الأسبوع , ما رأيك بهذه الليله؟ |
- Sí, oye, ¿qué tal esta noche? | Open Subtitles | -أجل، ما رأيكم بهذه الليلة؟ ماذا؟ |