Tal vez ella es sólo con ellos, y la veremos cuando regresen. | Open Subtitles | ربما هي مجرد معهم، و سنرى لها عندما تحصل الظهر. |
Escucho cosas, como que Tal vez ella me entregó. | Open Subtitles | يقولون اشياء غريبة ، انا اسمع اشياء بالجوار مثل، ربما هي الشخص الذي بلغ عني |
Tal vez ella pueda aclarar esto. | Open Subtitles | ربما أنها يمكن أن يلقي بعض الضوء على ذلك. |
Bueno, Tal vez ella ya era así, pero ya no lo es. | Open Subtitles | اعني، ربما .. كانت هكذا سابقاً، ولكن ليس بعد الـآن.. |
Tal vez ella me está castigando, por no... ser el tipo de madre que necesitaba. | Open Subtitles | لعلها تعاقبني لعدم كوني الأم التي أرادتها |
¿Se te ha ocurrido pensar que Tal vez ella está poniendo en un acto para todos los demás, y tal vez la veo como realmente es? | Open Subtitles | خَطرَ لك أبداً الذي لَرُبَّمَا هي تَضِعُ على فعلِ لكُلّ شخص آخرِ، ولَرُبَّمَا أَراها ك هي حقاً؟ |
Tal vez ella podría practicar un poco para tener su historia coherente. | Open Subtitles | ربما هى بحاجة للتدرب وجعل قصتها أكثر منطقية |
Tal vez ella sólo busca, no sé, salir con un tonto normal con un postgrado. | Open Subtitles | ربما هي تريد أن تجرب حظها مع شخص عادي لديه دكتوراة |
Tal vez ella no es una sospechosa tal vez sientes algo por ella. | Open Subtitles | ربما هي ليس مشتبه فيها ربما أنت تكن لها بعض المشاعر , صحيح؟ |
Escuché en el patio que ese guardia no era súper limpio, entonces Tal vez ella va tras de cualquiera que rompa una ley, como yo. | Open Subtitles | سمعت بعض الكلام أن الحارس لم يكن نزيهاً , لذا ربما هي تطارد كل من يخالف القانون مثلي |
Tal vez ella sea una gran niñera o corresponsal. | Open Subtitles | ربما هي مربية رائعة او مراسلة ميدانيه رائعة |
Tal vez ella no ha demostrado que él le importa de verdad. | Open Subtitles | ربما أنها لم تدل أنها يهتم حقا بالنسبة له. |
Tal vez ella le amenazó durante un almuerzo. | Open Subtitles | ربما أنها هددتك للخروج معها لنزهة غداء لطيفة |
Tal vez ella fue la razón por la que llegaste tarde a matar a la chica. | Open Subtitles | ربما أنها هي السبب أنك وصلت متأخراً لهدفك |
¿Nunca se te ha ocurrido que Tal vez ella no nos este diciendo al verdad? | Open Subtitles | ألم يخطر على بالك قط أنها ربما كانت لا تقول الحقيقه |
Quizas si vos y Mama me hubiesen escuchado un poco mas y se hubiesen cuidado ustedes mismos Tal vez ella estaria aca. | Open Subtitles | أتعلم ربما لو استمعتما أنت وأمي لي قليلاً وحافظتما على نفسيكما أكثر ربما كانت لاتزال معنا هنا |
Tal vez ella trata de encontrar como regresar. | Open Subtitles | لعلها تحاول ان تجد طريق للعودة |
Tal vez ella esta en lo cierto. Tal vez necesitamos pulir nuestro acto, eh, ¿Ned? | Open Subtitles | لعلها محقة ربما نحتاج ان نصلح اعمالنا |
Tal vez ella estaba recibiendo algún tipo de tratamiento. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي كَانتْ تَمْرُّ بها نوع من معالجة طبية. |
Volvió a la escuela. Tal vez ella tiró la malteada. | Open Subtitles | عادت إلى المدرسة , ربما هى من قذفت مخفوق الحليب |
Porque en una semana no hemos sabido nada, y estaba pensando que Tal vez ella estaba en un crucero por Alaska. | Open Subtitles | لانه صار اسابيع منذ ان سمعنا اي شيء, و انا كنت افكر انه ربما انها ربما كانت في رحله ما, مثلا, الاسكا. |
Tal vez ella no quiera acompañarlo a prisión. | Open Subtitles | لربّما هي لا تريد لمرافقتك للسجن. |
¿Tal vez ella lo engañaba y el marido la descubrió? | Open Subtitles | ربّما كانت تخونه، وعلم زوجها بذلك؟ |
Tal vez ella sí y tú no lo notas. O quizá dijiste algo que la lastimó. | Open Subtitles | ربّما هي فعلت وأنت لم تلاحظ حتّى أو ربما قلت شيئا آذاها |
La ex miembro de SRP estará aquí mañana. Tal vez ella pueda ayudar. Me voy a cargar a estos cabrones. | Open Subtitles | عضوة سابقة بهيئة إعادة التهية العلمية ستأتي غداً، لعلّها تساعدنا. |
- ¿Usted cree que Tal vez ella, es el tipo? | Open Subtitles | نعم اظن ذلك ـ تعتقد ربما تكون هي الشخص؟ |
Tal vez ella lo ató a la parte inferior de su camioneta y partió. | Open Subtitles | ربما قامت بربطها الى قاع شاحنتها وانزلقت |