Tal vez, esto es sólo lo que necesita sentir en este momento. | Open Subtitles | أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن |
Es todo este asunto, lo que me tiene pensando. Tal vez esto es demasiado intenso y debemos parar. | Open Subtitles | أتدري ، كل هذا الأمر جعلني أفكر ربما هذا أمر مُتوتر ، ويجدر بنا التوقف |
Sí, Tal vez esto no era evidente en algunos es absurdo que los tiempos | Open Subtitles | نعم, ربما هذا لم يظهر جلياً في بعض الوقات يكون الأمر غرائبياً |
Tal vez esto sea divertido para usted, pero mis padres murieron ese día. | Open Subtitles | ربما هذه تمثل لك نكتة، ولكن والداي ماتا ذلك اليوم |
¿Podrías alguna vez considerar que Tal vez esto no fue mi culpa? | Open Subtitles | حسنا، هل توقفت لتفكري ربّما هذا ليس خطأي؟ |
Tal vez esto te ayude a decidir. | Open Subtitles | ربما هذا سيساعدك في اتخاذ القرار |
Tal vez esto le haga cambiar de idea. Tengo $200 aquí. - ¿$200? | Open Subtitles | ـ ربما هذا سيغير رأيك 200 دولار ـ 200 دولار؟ |
Tal vez esto ayude a desmitificar las cosas. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا سيساعد في تبسيط الأمور لنا |
Tal vez esto convenza a mi mama para que deje de enviarme solicitudes para la escuela de leyes. | Open Subtitles | ربما هذا يُقنع والدي بالكف عن إرسالها لي طلبات لمدرسة الحقوق |
Tal vez esto es como una de esas películas que me encantan. | Open Subtitles | ربما هذا مثل تلك الأفلام التي أحبها كثيراً |
Bueno, lo sé, pero pensé que Tal vez esto podría ayudar. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ولكن اعتقد ربما هذا يمكن أن يساعد |
Tal vez esto es lo que... la puso a flor de piel. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما جعلها غير قادرة على التحمّل |
Oye, mira, si no puedes recordarla Tal vez esto te haga recordarla. | Open Subtitles | أنظر, إن كنت لا تستطيع التذكر ربما هذا سيذكرك |
Tal vez esto te sea difícil de entender pero por años, estuve viviendo con una identidad secreta. | Open Subtitles | ربما هذا صعب الفهم ولكن لسنوات كنت أعيش بهوية سرية |
Quiero decir, incluso si Lavon y Ruby rompen sabíamos que le iba a romper el corazón, así que Tal vez esto sea lo mejor, ¿por qué no | Open Subtitles | اعني , حتي لو لافون وروبي انفصلا نحن نعلم انها كانت ستفطر فؤاده في نهاية المطاف اذن , ربما هذا افضل , لما لا ؟ |
Tal vez esto fue una mala idea. | Open Subtitles | كلا ربما هذه ليست بالفكرة السيئة |
Tal vez esto sólo sea un asesinato. Tal vez sólo es una rara coincidencia. | Open Subtitles | ربما هذه مجرد حالة قتل واحده اعني ربما تكون صُدفة عشوائية |
Doc, Tal vez esto es una señal de discapacidad cognitiva residual. | Open Subtitles | ربما هذه علامة على الضعف الإدراكي ما بعد الصدمة |
Tal vez esto te ayude a entender lo que intento decirte. | Open Subtitles | ربّما هذا سيساعدكِ على فهم، الذي حاولتُ إخباركِ به. |
Tal vez esto te refresque la memoria. | Open Subtitles | حسناً، ربّما هذه ستنعش ذاكرتك |
Tal vez, esto te refresque la memoria. | Open Subtitles | لعلّ هذا ينعش ذاكرتك |
Bueno, Tal vez esto te refresque la memoria, amigo. | Open Subtitles | حسنا، لربّما هذا س سر ذاكرتك، رفيق. |
Estoy empezando a pensar que Tal vez esto no es tan buena idea. | Open Subtitles | أَبْدأُ الإعتِقاد التي لَرُبَّمَا هذه لَيستْ فكرةً جيّدة جداً. |
Tal vez esto se deba a que se ha supuesto que la combinación de privatización y reducción de las barreras reguladoras a la entrada en el mercado, así como el proceso general de reforma económica, bastarán para garantizar el desarrollo de fuerzas competitivas en el mercado. | UN | وقد يكون سبب هذا افتراض أن الجمع بين الخصخصة وتخفيض الحواجز التنظيمية الموضوعة أمام دخول السوق، وعملية اﻹصلاح الاقتصادي العامة، سوف يكفي لضمان نمو قوى سوقية تنافسية. |
"Tal vez esto suene raro y no hay razón para que yo sepa esto pero ese yogurt que te vas comer ya expiró" | Open Subtitles | هذا قد يبدو غريبا وليس لي عذر لعلمي بهذا لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية |