Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء بشأن رصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية. |
Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية |
No se pudo llegar a un acuerdo sobre una recomendación relativa a los resultados del taller de expertos. | UN | ولم يتسن التوصل إلى اتفاق على أي توصية بشأن النتائج التي خلصت إليها حلقة عمل الخبراء. |
Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية. |
También se le invitó el 18 de noviembre a dirigirse a los participantes en el debate del taller de expertos en el establecimiento de criterios de referencia para las operaciones de consolidación de la paz de las Naciones Unidas, que tuvo lugar durante un desayuno de trabajo oficioso. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، دُعي أيضا لإلقاء كلمة في المناقشة غير الرسمية التي عقدت أثناء الإفطار الذي نظم في إطار حلقة عمل خبراء الأمم المتحدة المتعلقة بتحديد معايير توطيد السلام. |
También pidió a la secretaría que, con la orientación del Presidente, organizara un taller de expertos sobre la información tecnológica. | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا. |
taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | حلقة عمل الخبراء بشأن رصد بناء القدرات وتقييمها في البلدان النامية |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado sobre el resultado del taller de expertos sobre el derecho de los pueblos a la paz | UN | تقرير المفوضية السامية بشأن حصيلة حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحق الشعوب في السلم |
GTE-CLP, con ayuda de un taller de expertos | UN | فريق العمل التعاوني بمساعدة حلقة عمل الخبراء |
En el presente documento se ofrece un resumen del taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo, centrado en el cambio climático. | UN | تقدم هذه الوثيقة موجزاً لما جرى في حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، مع التركيز على مسألة تغير المناخ. |
En el taller de expertos sobre la vigilancia del fomento de la capacidad y los indicadores conexos previsto para fines de 2007 se estudiarán indicadores y elementos de referencia específicos para el fomento de la capacidad. | UN | وسيجري النظر في المؤشرات والمعايير المحددة لبناء القدرات في حلقة عمل الخبراء المعنية برصد بناء القـدرات وإعداد مؤشراتها والمزمع عقدها في وقت لاحق من عام 2007. |
5. El taller de expertos mencionado en el párrafo 1 fue organizado por la secretaría en colaboración con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | 5- وقد نظمت الأمانة حلقة عمل الخبراء المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية. |
3. La Alta Comisionada Adjunta de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos inauguró el taller de expertos. | UN | 3- وافتتحت نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقة عمل الخبراء. |
IV. Conclusiones del taller de expertos 61 - 63 16 | UN | رابعاً - نتائج حلقة عمل الخبراء 61-63 20 |
El taller de expertos se celebrará los días 4 y 5 de abril de 2011 en Bangkok (Tailandia). | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل الخبراء هذه في 4 و5 نيسان/أبريل 2011، في بانكوك، بتايلند(). |
También se hace referencia al taller de expertos sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, celebrado el 7 y el 8 de junio de 2012. | UN | ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي عقدت يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012. |
En la adición al informe, la Experta independiente presenta un resumen de los debates que se celebraron durante el taller de expertos sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وفي الإضافة المرفقة بهذا التقرير، تقدم الخبيرة المستقلة موجزاً للمناقشات التي جرت أثناء حلقة عمل الخبراء التي تناولت حقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
III. taller de expertos sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional 11 - 13 4 | UN | ثالثاً - حلقة عمل الخبراء بشأن حقوق الإنسان والتعاون الدولي 11-13 5 |
III. taller de expertos sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional | UN | ثالثاً- حلقة عمل الخبراء بشأن حقوق الإنسان والتعاون الدولي |
Una de las principales esferas señaladas en el taller de expertos fue el fortalecimiento de la capacidad de los diplomáticos árabes para interactuar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. | UN | وأثناء حلقة عمل الخبراء الإقليمية حُدد أن تعزيز قدرة الدبلوماسيين العرب على التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان هو مجال رئيسي. |
Informe sobre un taller de expertos titulado " Repercusiones de la actividad empresarial y acceso a vías de reparación no judiciales: experiencia adquirida a nivel mundial " (Business Impacts and Nonjudicial Access to Remedy: Emerging Global Experience) celebrado en Toronto en 2013* | UN | تقرير عن حلقة عمل خبراء بعنوان " آثار أنشطة الأعمال التجارية وسبل الانتصاف غير القضائية: إرهاصات تجربة عالمية " عقدت في تورونتو في عام 2013* |
4. Organización de talleres sobre los informes bienales de actualización, con inclusión de un taller de expertos y un taller de capacitación | UN | 4- تنظيم حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية |
40. El taller de expertos en información tecnológica se celebró los días 18 y 19 de abril de 2001 en Beijing, China. El informe del taller figura en el documento FCCC/SBSTA/2002/INF.6. | UN | 40- وعقدت حلقة عمل فريق الخبراء حول المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا يومي 18 و19 نيسان/أبريل 2001 في بيجين بالصين، ويرد تقرير عن حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.6. |