"tamaños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأحجام
        
    • أحجام
        
    • أحجامها
        
    • بأحجام
        
    • المقاسات
        
    • احجام
        
    • حيث الحجم
        
    • لأحجام
        
    • الأشكال
        
    • حجوم
        
    • حجمين
        
    • وأحجام
        
    • والأحجام
        
    • حجمان
        
    • بنفس الحجم
        
    Esta hermosa fotografía tomada con el Telescopio Espacial Hubble muestra que las galaxias vienen en todas formas y tamaños. TED هذه صورة جميلة مأخوذة بواسطة تلسكوب هابل تظهر لكم أن المجرات تأتي بكل الأشكال و الأحجام
    Es lo que importa, idiota... la circunferencia no importa en una guerra de tamaños. Open Subtitles هذا ما يحسب ، يا غبي المحيط لا يدخل في حرب الأحجام
    Y al tener tantos diferentes tamaños en un día es muy confuso. Open Subtitles وهناك العديد من الأحجام في اليوم هذا يجعلك مشوّش جداً
    Ellas habitan los árboles de todos tamaños y, por supuesto, habitan en la tierra. TED وطيور ذات أحجام مختلفة تقطن الأشجار وبالطبع فهم يقطنون على اليابسة أيضا
    Asimismo, era necesario ser práctico en la aplicación de los criterios a las comunidades locales de las Naciones Unidas de tamaños diversos. UN وثمة حاجة أيضا لأخذ الاعتبارات العملية بعين الاعتبار عند تطبيق المعايير على كيانات الأمم المتحدة المحلية على اختلاف أحجامها.
    Antiguamente se realizaba esta actividad permanentemente a pesar de que los tamaños de los rebaños superaban con creces la capacidad de sustento de la tierra. UN وقد تمكنوا في الماضي من مواصلة هذا النشاط على نحو مستدام رغم احتفاظهم بأحجام قطعان تتجاوز كثيراً طاقة الأرض على تحملها.
    Algunos de los humedales más importantes se hallaban en las zonas áridas, donde podía haber miles y quizá centenares de miles de humedales de diferentes tamaños. UN وتقع بعض أهم الأراضي الرطبة في المنطقة القاحلة، حيث يمكن أن توجد الآلاف وربما مئات الآلاف من الأراضي الرطبة ذات الأحجام المختلفة.
    Dicho proceso se había producido en casi todas las regiones del país, en empresas de todos los tamaños. UN وقد تمت هذه العملية في الشركات من جميع الأحجام في كل منطقة من مناطق البلاد تقريبا.
    Las empresas de diferentes tamaños necesitaban diferentes normas contables. UN فالمؤسسات المختلفة الأحجام تحتاج بالفعل إلى قواعد محاسبية مختلفة.
    La producción con éxito de reactores seguros y asequibles de estos tamaños será esencial para que la energía nuclear sea una opción factible para países y regiones con redes eléctricas pequeñas. UN فإنتاج مفاعلات آمنة ومحتملة التكلفة في نطاق هذه الأحجام سيكون أساسيا إن كان للطاقة النووية أن تكون خيارا ذا جدوى لبلدان ومناطق لديها شبكات كهرباء صغيرة.
    Esto es así para todos los Estados y regiones, y para las empresas de todos los tamaños, sectores y contextos operacionales. UN وما زال ذلك هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول والمناطق، والشركات من جميع الأحجام والقطاعات والسياقات التشغيلية.
    Nota: Los tamaños relativos de las esferas son puramente arbitrarios UN ملاحظة: اختيرت الأحجام النسبية للدوائر في الصورة بصورة اعتباطية محضة.
    4. Global Ecovillage Network Global Ecovillage Network es una organización coordinadora para ecoaldeas de todos los tamaños y estructuras organizativas de todo el mundo. UN شبكة القرية البيئية العالمية هي منظمة شاملة للقرى البيئية من جميع الأحجام والهياكل التنظيمية في جميع أنحاء العالم.
    Se recuperaron rocas grandes, escombros y material de detritos de distintos tamaños de menas de sulfuros enormes en todas las estaciones. UN واستخرجت من جميع المحطات جلاميد كبيرة ومواد ركامية وحتاتية متنوعة الأحجام من خامات الكبريتيد الكتلي.
    La idea es que las entidades económicas de tamaños diferentes deben tener también marcos diferentes para la preparación de sus informes. UN والفكرة هي أنه عندما تكون الكيانات الاقتصادية من أحجام متباينة تماماً، فينبغي لها أن تتمتع بأطر مختلفة لتقديم التقارير.
    Bolsas de varios tamaños para guardar pruebas UN ● حقائب الأدلة ذات أحجام مختلفة.
    Concretamente, la estrategia de recopilación de datos para estadísticas industriales debería basarse en un enfoque integral que abarcara, en principio, todas las actividades económicas en todos los tamaños de clases de las unidades de producción. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، ينبغي أن تقوم استراتيجية جمع البيانات اللازمة للإحصائيات الصناعية على نهج متكامل يشمل، من حيث المبدأ، جميع الأنشطة الاقتصادية على نطاق جميع أحجام فئات وحدات الإنتاج.
    Cada organización tiene coordinadores de cuestiones de género o dependencias de género con diversos tamaños y dotaciones de personal. UN ولدى كل منظمة إما نقاط اتصال معنية بالشؤون الجنسانية أو وحدة معنية بذلك مع تباين أحجامها وملاك موظفيها.
    ¿Quién querría a Clom? Todos de tamaños diferentes, algunos poblados, otros no. Open Subtitles جميعها بأحجام مختلفة بعض الكواكب مأهولة بالسكان و الأخرى لا
    Cambios que honran a las mujeres de todas las formas y tamaños. Open Subtitles تغييرات تكرم الناس من كل الأشكال و المقاسات
    Para la segunda fase de pruebas ya teníamos diferentes tamaños, pequeña, mediana, grande y super grande. TED وفي المرحلة الثانية لتلك التجارب كان لدينا فقط احجام معينة مختلفة, صغير, متوسط, كبير, كبير جدا
    Las empresas nacionales que rebasan determinados tamaños y niveles de conocimientos tecnológicos tienden a comerciar cada vez más con el extranjero. UN وتميل الشركات المحلية التي تتجاوز عتبات شتى من حيث الحجم والدراية التكنولوجية على نحو متزايد إلى التجارة مع الخارج.
    También se proporcionaron a las misiones que las solicitaron muestras de campamentos de diversos tamaños para efectivos militares y unidades de policía constituidas UN وقدمت للبعثات أيضا عينات لأحجام مختلفة لمعسكرات الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، حسب المقتضى
    Lote 52, lote de tazones para mezclar, varios tamaños. Open Subtitles القطعة 52، قطعة من طاسات المطبخ المتنوعة حجوم متنوعة
    Sólo viene en dos tamaños. Open Subtitles فقط لأنه يأتي في حجمين.
    Imaginen que la pantalla apareciera en distintas escalas y tamaños, en distintos tipos de resolución. TED تخيل أن الشاشة تظهر من العدم بقياسات وأحجام مختلفة ، وبمستوى وضوح مختلف.
    Se elaboraron y distribuyeron 8.462 mapas de todos los tipos, formatos y tamaños UN جرى إنتاج وتوزيع 462 8 خريطة من جميع الأنواع والأشكال والأحجام
    Hay dos tamaños diferentes. Open Subtitles هذان حجمان مختلفان.
    Ron, ¿haces varios tamaños de cajas o te especializas en ciertos? Open Subtitles حسننا رون ... هل تصنع صناديق بنفس الحجم أم... ....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus