"también a la comisión que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيضا إلى اللجنة أن
        
    • أيضا من المفوضية
        
    • أيضا إلى المفوضية
        
    • اللجنة أيضاً بأن
        
    • اللجنة كذلك بأن
        
    • اللجنة أيضا بأنه
        
    • من المفوضية أيضا
        
    La Asamblea pidió también a la Comisión que examinara todas las cuestiones relativas al sistema de ajustes por lugar de destino basándose en el estudio de su grupo de trabajo y la informara al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تستعرض جميع المسائل ذات الصلة بنظام تسوية مقر العمل على أساس الدراسة التي يعدها فريقها العامل وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Pidió también a la Comisión que examinase la posibilidad de proporcionar insumos consultivos, apoyo analítico y evaluación en la medida necesaria en la realización de esos exámenes por países. UN وطلب أيضا إلى اللجنة أن تنظر في تقديم المدخلات الاستشارية، والدعم التحليلي والتقييم، عند الاقتضاء، في إطار تنفيذ هذه الاستعراضات القطرية.
    30. Pide también a la Comisión que en su 43° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado “Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual”; UN ٣٠ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستأنف، في دورتها الثالثة واﻷربعين، نظرها في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    6. Pide también a la Comisión que estudie el uso de contenedores y la posibilidad de establecer un centro de contenedores en África; UN 6 - يطلب أيضا من المفوضية إجراء دراسة بشأن استخدام الحاويات وإمكانية إنشاء مركز للحاويات في أفريقيا؛
    7. Pide también a la Comisión que siga de cerca y coordine la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe y presente un informe de la situación al Consejo Ejecutivo. UN 7 - يطلب أيضا إلى المفوضية متابعة وتنسيق تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير وتقديم تقرير مرحلي إلى المجلس التنفيذي.
    Teniendo en cuenta la persistencia de actividades mercenarias durante el curso de 1995, el Relator Especial recomienda también a la Comisión que reitere su condena a todo tipo, modalidad y nivel de actividades mercenarias, así como a los agentes gubernamentales u organizaciones privadas que recurren o se involucran en ellas. UN ونظراً لاستمرار أنشطة المرتزقة أثناء عام ٥٩٩١، يوصي المقرر الخاص اللجنة أيضاً بأن تكرر إدانتها ﻷنشطة المرتزقة أياً كان نوعها أو شكلها أو مستواها، وللموظفين الحكوميين أو المؤسسات الخاصة التي تلجأ الى هذه اﻷنشطة أو تشارك فيها.
    45. Pide también a la Comisión que en su 45° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 45 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الخامسة والأربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    La Asamblea pidió también a la Comisión que analizara estos informes a fin de intensificar la labor de cooperación para combatir el problema mundial de las drogas. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تحلّل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    38. Pide también a la Comisión que, en su 37º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    38. Pide también a la Comisión que, en su 37º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    39. Pide también a la Comisión que, en su 38º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٩ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والثلاثين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    36. Pide también a la Comisión que, en su 40º período de sesiones, siga examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٦ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها اﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    33. Pide también a la Comisión que, en su 41º período de sesiones, siga examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٣ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الحادية واﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    42. Pide también a la Comisión que en su 44° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 42 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستأنف النظر، في دورتها الرابعة والأربعين، في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    42. Pide también a la Comisión que en su 44° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 42 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستأنف النظر، في دورتها الرابعة والأربعين، في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    47. Pide también a la Comisión que examine y determine nuevos mecanismos de cooperación internacional en la utilización pacífica del espacio ultraterrestre de acuerdo con el preámbulo de la presente resolución. UN 47 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تنظر في إنشاء آليات جديدة للتعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للفضاء وأن تحدد هذه الآليات، وفقا لديباجة هذا القرار.
    43. Pide también a la Comisión que en su 46° período de sesiones, continúe su examen del tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 43 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السادسة والأربعين، في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    51. Pide también a la Comisión que examine y determine nuevos mecanismos de cooperación internacional en la utilización pacífica del espacio ultraterrestre de acuerdo con el preámbulo de la presente resolución. UN 51 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تنظر في إنشاء آليات جديدة للتعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وأن تحدد هذه الآليات، وفقا لديباجة هذا القرار.
    9. Pide también a la Comisión que siga más de cerca las candidaturas aprobadas por la Unión Africana a puestos del sistema internacional y tome las medidas necesarias para defender esas candidaturas ante todos los asociados internacionales. UN 9 - يطلب أيضا من المفوضية المزيد من المشاركة في متابعة الترشيحات التي أقرها الاتحاد الأفريقي لشغل مناصب في المنظومة الدولية واتخاذ التدابير اللازمة للدفاع عن هذه الترشيحات لدى جميع الشركاء الدوليين.
    Los representantes del Secretario General informaron también a la Comisión que la escala utilizada había sido establecida con anterioridad sobre la base de un estudio de las mejores condiciones prevalecientes entonces. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة كذلك بأن الجدول الذي استخدم هو الجدول الذي سبق أن وضع استنادا إلى دراسة استقصائية عن أفضل الشروط السائدة في ذلك الحين.
    Se comunicó también a la Comisión que, para el bienio 1996-1997, el costo de mantener 57 observadores en la FPNUL ascendía a 8,8 millones de dólares. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تبلغ تكلفة اﻹبقاء على ٥٧ مراقبا في القوة ٨,٨ مليون دولار.
    4. Pide también a la Comisión que prepare el detalle de las actividades de los comités técnicos especializados con miras a evitar la superposición y garantizar la coherencia y armonía con los programas de la Comisión; UN 4 - يطلب من المفوضية أيضا إعداد الأنشطة المفصلة للجان الفنية المتخصصة بغية تفادي التداخل وضمان الاتساق والمواءمة مع حقائب المفوضية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus