"también al secretario general que incluya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيضا إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • أيضا إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • كذلك إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • أيضا الى اﻷمين العام أن يدرج
        
    • أيضا إلى الأمين العام أن يبين
        
    • أيضا إلى اﻷمين العام أن يُدرج
        
    12. Pide también al Secretario General que incluya en las presentaciones presupuestarias futuras información sobre las directrices aplicadas para determinar la financiación mediante cuotas y otras fuentes de ingresos; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في عروض الميزانية مستقبلا معلومات عن المبادئ التوجيهية المعمول بها في تحديد التمويل من خلال الأنصبة المقررة ومصادر الدخل الأخرى؛
    12. Pide también al Secretario General que incluya en las presentaciones presupuestarias futuras información sobre las directrices aplicadas para determinar la financiación mediante cuotas y otras fuentes de ingresos; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في عروض الميزانية مستقبلا معلومات عن المبادئ التوجيهية المعمول بها في تحديد التمويل من خلال الأنصبة المقررة ومصادر الدخل الأخرى؛
    17. Solicita también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre la manera en que las Naciones Unidas podrían prestar apoyo a los Estados Miembros que así lo soliciten para elaborar legislación penal interna relativa a delitos graves que cometan sus nacionales mientras presten servicios como funcionarios o expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن الكيفية التي يمكن أن تدعم بها الأمم المتحدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع قوانين جنائية داخلية تتعلق بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها في أثناء عملهم كموظفين تابعين للأمم المتحدة أو كخبراء موفدين في بعثات؛
    30. Pide también al Secretario General que incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en informes futuros sobre la composición de la Secretaría; UN 30 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره التي سيقدمها في المستقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    26. Pide también al Secretario General que incluya en el informe que deberá presentarle en su quincuagésimo noveno período de sesiones propuestas para un futuro año internacional o año de las Naciones Unidas contra la trata de personas, especialmente de mujeres y niñas, con miras a proteger su dignidad y sus derechos. UN 26 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحات لتنظيم سنة دولية/للأمم المتحدة ضد الاتجار بالأشخاص، ولاسيما النساء والفتيات، من أجل حماية كرامتهن وحقوق الإنسان الخاصة بهن.
    3. Pide también al Secretario General que incluya en el proyecto de sección del presupuesto mencionado en el párrafo 2 supra las propuestas referentes a actividades adicionales para el presente bienio juntamente con propuestas de redistribución de los recursos apropiados en beneficio prioritario del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990; UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يدرج في مشروع باب الميزانية المذكور في الفقرة ٢ أعلاه أية مقترحات ﻷنشطة اضافية لفترة السنتين الحالية، مع مقترحات ﻹعادة وزع الموارد المناسبة التي تخدم على سبيل اﻷولوية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات؛
    16. Pide también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    16. Solicita también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    16. Pide también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    22. Solicita también al Secretario General que incluya en sus informes una evaluación exhaustiva de las amenazas para la seguridad en Haití y dedique una atención especial a la creación de un entorno de protección para todos, en particular para las mujeres y los niños, y sobre los avances en el reasentamiento sostenible de los desplazados, y que proponga, según proceda, opciones para reconfigurar la composición de la Misión; UN 22 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره تقييما شاملا للأخطار التي تهدد الأمن في هايتي وأن يولي اهتماما خاصا لتهيئة بيئة توفر الحماية للجميع، وبخاصة النساء والأطفال، ولإحراز تقدم في إعادة توطين المشردين على نحو مستدام، وأن يقترح، حسب الاقتضاء، خيارات لإعادة تشكيل البعثة؛
    24. Solicita también al Secretario General que incluya en sus informes una evaluación exhaustiva de las amenazas para la seguridad en Haití y dedique una atención especial a la creación de un entorno de protección para todos, en particular para las mujeres y los niños, y sobre los avances en el reasentamiento sostenible de los desplazados, y que proponga, según convenga, opciones para reconfigurar la composición de la Misión; UN 24 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره تقييما شاملا للأخطار التي تهدد الأمن في هايتي وأن يولي اهتماما خاصا لتهيئة بيئة توفر الحماية للجميع، وبخاصة النساء والأطفال، ولإحراز التقدم في إعادة توطين المشردين على نحو مستدام، وأن يقترح، حسب الاقتضاء، خيارات لإعادة تشكيل البعثة؛
    8. Solicita también al Secretario General que incluya en el presupuesto ordinario, para su examen por la Asamblea General, la financiación necesaria para la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar, con efecto a partir del bienio 2016-2017, en caso de que las contribuciones voluntarias sean insuficientes para conceder por lo menos una beca al año; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية العادية الموارد المالية اللازمة لزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار اعتبارا من فترة السنتين 2016-2017، قصد عرضها على نظر الجمعية العامة، وذلك تحسبا لعدم كفاية التبرعات لمنح زمالة واحدة في السنة على الأقل؛
    8. Solicita también al Secretario General que incluya en el presupuesto ordinario, para su examen por la Asamblea General, la financiación necesaria para la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar, con efecto a partir del bienio 2016-2017, en caso de que las contribuciones voluntarias sean insuficientes para conceder por lo menos una beca al año; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية العادية الموارد المالية اللازمة لزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار اعتبارا من فترة السنتين 2016-2017، قصد عرضها على نظر الجمعية العامة، وذلك تحسبا لعدم كفاية التبرعات لمنح زمالة واحدة في السنة على الأقل؛
    83. Solicita también al Secretario General que incluya en cada sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017 y de todos los proyectos de presupuesto futuros, en relación con la dirección y gestión ejecutivas, un logro previsto de la Secretaría concerniente a la presentación puntual de la documentación necesaria para las reuniones de los órganos intergubernamentales pertinentes; UN 83 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 وفي جميع مقترحات الميزانية مستقبلا، إنجازا متوقعا من الأمانة العامة يتصل بإصدار الوثائق المطلوبة لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية المعنية في الوقت المناسب؛
    26. Solicita también al Secretario General que incluya en sus informes una evaluación exhaustiva de las amenazas para la seguridad existentes en Haití, que proponga, según convenga, opciones para reconfigurar el tamaño y la composición de la Misión, y que siga elaborando y evaluando el plan de consolidación que figura en la sección VI de su informe de 31 de Agosto de 2012 y que lo incluya como anexo en su siguiente informe; UN 26 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره تقييما شاملا للأخطار التي تهدد الأمن في هايتي، وأن يقترح، حسب الاقتضاء، خيارات لإعادة تشكيل البعثة من حيث حجمها وتكوينها، وأن يواصل وضع خطة توطيد البعثة المعروضة في الفرع السادس من تقريره المؤرخ 31 آب/أغسطس وتقييمها 2012 وتقديمها في شكل مرفق لتقريره المقبل؛
    30. Pide también al Secretario General que incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en informes futuros sobre la composición de la Secretaría; UN 30 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره التي سيقدمها في المستقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    5. Pide también al Secretario General que incluya, en el informe que se solicita en el párrafo 4 de la presente sección, un análisis de otros ámbitos de los servicios de apoyo de la Organización a los que podría aplicarse la contabilidad de costos. UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التقرير المطلوب في الفقرة 4 من هذا الجزء تحليلا لمجالات أخرى من خدمات الدعم في المنظمة يمكن فيها تطبيق حساب التكاليف.
    17. Solicita que, a fin de ayudar a que la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia (UNSOM) cumpla su misión, el Jefe de la UNSOA mantenga al Representante Especial del Secretario General informado sobre la aplicación del conjunto de medidas de apoyo a la AMISOM, y solicita también al Secretario General que incluya esa información en sus informes periódicos al Consejo de Seguridad; UN 17 - يطلب، لأغراض مساعدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال على تنفيذ مهمتها، أن يواظب رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بسير تنفيذ مجموعة عناصر دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن؛
    17. Solicita que, a fin de ayudar a que la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia (UNSOM) cumpla su misión, el Jefe de la UNSOA mantenga al Representante Especial del Secretario General informado sobre la aplicación del conjunto de medidas de apoyo a la AMISOM, y solicita también al Secretario General que incluya esa información en sus informes periódicos al Consejo de Seguridad; UN 17 - يطلب، لأغراض مساعدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال على تنفيذ مهمتها، أن يواظب رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بسير تنفيذ مجموعة عناصر دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن؛
    20. Pide también al Secretario General que incluya en su próximo informe a la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación observaciones sobre la posibilidad de reducir gradualmente el saldo excedente, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos a los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros; UN ٢٠ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل للجمعية العامة بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تعليقات عن مدى جدوى الخفض التدريجي للرصيد الفائض، مع مراعاة الحالة المالية للقوة، وحالة رد التكاليف للبلدان المسهمة بقوات، واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء؛
    27. Pide también al Secretario General que incluya los avances logrados en la aplicación y el seguimiento de la presente resolución en su próximo informe al Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ومتابعته في تقريره المقبل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    7. Pide también al Secretario General que incluya los resultados de la conferencia de Estocolmo en el informe sobre la aplicación de la presente resolución que le presentará en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يُدرج ما ينتهي إليه مؤتمر استكهولم في تقريره عن تنفيذ هذا القرار الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus