Se han transmitido también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال اﻵن أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se han transmitido también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se han transmitido también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se envían también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Al Manbaa facilitó también copias de facturas que demostraban la adquisición de tuberías de acero y equipo de perforación entre febrero y mayo de 1990. | UN | وقدمت " المنبع " أيضاً صوراً عن فواتير تثبت شراء أنابيب فولاذية ومعدات رفع معينة في الفترة بين شباط/فبراير وأيار/مايو ٠٩٩١. |
Cansult facilitó también copias de las hojas de jornales de sus empleados en apoyo de su reclamación. | UN | وقدمت شركة Cansult أيضاً نسخاً من كشوفات حساب الوقت التي تؤيد مطالبتها. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Junta de Auditores. | UN | وأحيلت أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Para su conveniencia se adjuntan también copias de todos los documentos en formato electrónico. | UN | وقد قدمت أيضا نسخ إلكترونية لجميع الوثائق، لتيسير الاطلاع عليها. |
Se envían también copias de estos estados financieros a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى لجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se envían también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se envían también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
La Secretaría presentará el método acordado por las Mesas en su reunión conjunta, a saber, la necesidad de presentar las credenciales originales debidamente cumplimentadas; sin embargo, las conferencias de las Partes aceptarían también copias de las credenciales debidamente cumplimentadas, en el entendimiento de que los originales se facilitarían lo antes posible. | UN | وستقدم الأمانة النهج الذي اتفقت عليه المكاتب في اجتماعها المشترك، وهو طلب تقديم وثائق التفويض الأصلية حسب الأصول؛ غير أن مؤتمرات الأطراف تقبل أيضاً صوراً من وثائق التفويض المقدمة حسب الأصول، مع العلم بأن الوثائق الأصلية ستقدم في أسرع وقت ممكن. |
159. Pipeline proporcionó también copias de facturas expedidas por ella para exportar los artículos. | UN | 159- وقدمت بايبلاين أيضاً نسخاً من فواتير أصدرتها لغرض تصدير البضائع. |
Se transmiten también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال أيضا نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |