"también en nombre de otra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيضا باسم وفد آخر
        
    • بالنيابة عن وفد آخر أيضا
        
    • نفسه وباسم وفد آخر
        
    • أيضا باسم وفود أخرى
        
    • باسم وفد آخر أيضا
        
    • باسم وفدين آخرين أيضا
        
    • ونيابة أيضا عن وفد آخر
        
    • وبالنيابة أيضا عن وفد آخر
        
    • باسمه وباسم وفد آخر
        
    • أيضا بالنيابة عن وفد آخر
        
    Una delegación, hablando también en nombre de otra delegación, dijo que aunque en el informe se describían muchas actividades, era difícil hacerse una idea de la escala y el valor de los resultados y de la contribución del PAT a los objetivos del FNUAP y del efecto del apoyo proporcionado por el PAT. UN 82 - وتحدث أحد الوفود بالنيابة عن وفد آخر أيضا وذكر أنه بالرغم من أن التقرير قد وصف مجموعة واسعة من الأنشطة فإن من الصعب تكوين تصور لنطاق وقيمة النتائج ولمساهمة برنامج المشورة التقنية في تحقيق أهداف الصندوق ولتأثير الدعم الذي قدمه برنامج المشورة التقنية.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, sugirió la posibilidad de tratar de establecer una base más previsible para la financiación, por ejemplo, un ciclo trienal. UN وتكلم وفد باﻷصالة عن نفسه وباسم وفد آخر أيضا فاقترح دراسة إمكانية التمويل على أساس أكثر قابلية للتنبؤ كأن يكون ذلك مثلا لدورة قوامها ثلاث سنوات.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, dijo que el informe era excelente, pero había un ligero desfase entre el meollo del informe y las recomendaciones al Consejo Económico y Social. UN 134 - وذكر أحد الوفود الذي تكلم أيضا باسم وفود أخرى أن التقرير ممتاز؛ غير أن هناك شيئا من الانفصال بين مضمون التقرير وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, agradeció al Administrador Auxiliar los ejemplos de cooperación en las situaciones después de los conflictos, y al Director de la División de Respuesta de Emergencia, sus respuestas a las preguntas planteadas por las delegaciones en la reunión anterior. UN ٢٤٨ - وتكلم أحد الوفود عن نفسه ونيابة أيضا عن وفد آخر فشكر معاون المدير على اﻷمثلة التي ضربها للتعاون في حالات ما بعد انتهاء النزاع، كما شكر مدير شُعبة الاستجابة في حالات الطوارئ على إجابته على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود في الاجتماع السابق.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra delegación, dijo que aunque en el informe se describían muchas actividades, era difícil hacerse una idea de la escala y el valor de los resultados y de la contribución del PAT a los objetivos del FNUAP y del efecto del apoyo proporcionado por el PAT. UN 82 - وتحدث أحد الوفود بالنيابة عن وفد آخر أيضا وذكر أنه بالرغم من أن التقرير قد وصف مجموعة واسعة من الأنشطة فإن من الصعب تكوين تصور لنطاق وقيمة النتائج ولمساهمة برنامج المشورة التقنية في تحقيق أهداف الصندوق ولتأثير الدعم الذي قدمه برنامج المشورة التقنية.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, sugirió la posibilidad de tratar de establecer una base más previsible para la financiación, por ejemplo, un ciclo trienal. UN وتكلم وفد باﻷصالة عن نفسه وباسم وفد آخر أيضا فاقترح استكشاف التمويل على أساس أكثر قابلية للتنبؤ كأن يكون ذلك مثلا لدورة قوامها ثلاث سنوات.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, sugirió la posibilidad de tratar de establecer una base más previsible para la financiación, por ejemplo, un ciclo trienal. UN وتكلم وفد باﻷصالة عن نفسه وباسم وفد آخر أيضا فاقترح دراسة إمكانية التمويل على أساس أكثر قابلية للتنبؤ كأن يكون ذلك مثلا لدورة قوامها ثلاث سنوات.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, dijo que el informe era excelente, pero había un ligero desfase entre el meollo del informe y las recomendaciones al Consejo Económico y Social. UN 135 - وذكر أحد الوفود الذي تكلم أيضا باسم وفود أخرى أن التقرير ممتاز؛ غير أن هناك شيئا من الانفصال بين مضمون التقرير وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, agradeció al Administrador Auxiliar los ejemplos de cooperación en las situaciones después de los conflictos, y al Director de la División de Respuesta de Emergencia, sus respuestas a las preguntas planteadas por las delegaciones en la reunión anterior. UN ٢٤٨ - وتكلم أحد الوفود عن نفسه ونيابة أيضا عن وفد آخر فشكر معاون المدير على اﻷمثلة التي ضربها للتعاون في حالات ما بعد انتهاء النزاع، كما شكر مدير شُعبة الاستجابة في حالات الطوارئ على إجابته على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود في الاجتماع السابق.
    Una delegación, hablando también en nombre de otra, señaló que hubiera sido útil que la información proporcionada oralmente hubiera sido incluida en el materia escrito. UN ٢٥٠ - وتحدث وفد باسمه وباسم وفد آخر فذكر أنه كان من المفيد أن تدرج المعلومات المقدمة شفويا ضمن المواد التحريرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus