En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de cometer asesinatos y mutilaciones de niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل وتشويه أطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de cometer secuestros de niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن اختطاف أطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de cometer asesinatos, mutilaciones, secuestros de niños, y de denegar a los niños el acceso a ayuda humanitaria. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل وتشويه واختطاف أطفال وعدم السماح بإيصال مساعدات إنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños y de atacar escuelas. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل وتشويه أطفال ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de secuestrar niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم واغتصابهم وعن اعتداءات جنسية خطيرة أخرى عليهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de cometer actos de violación y otros actos graves de violencia sexual contra niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن اغتصاب أطفال وعن اعتداءات جنسية خطيرة أخرى عليهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم وعن عدم السماح بإيصال مساعدات إنسانية إليهم في الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de matar, mutilar y secuestrar niños, y de cometer actos de violación y otros actos graves de violencia sexual contra niños, además de no permitir el acceso de la ayuda humanitaria dirigida a los niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم واختطافهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de la violación de niños y otros actos graves de violencia sexual cometidos contra niños, así como de ataques contra escuelas y hospitales. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن الاغتصاب وغيره من العنف الجنسي الشديد في حق الأطفال، وعن الهجوم على المدارس والمستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que abarca el presente informe, esta parte también fue responsable de cometer asesinatos, mutilaciones, secuestros, violaciones y otras agresiones graves contra niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم، واختطافهم واغتصابهم وغيره من الاعتداءات الجنسية الجسيمة عليهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de matar, mutilar y secuestrar niños y de cometer actos de violación y otros actos graves de violencia sexual contra niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم واختطافهم واغتصابهم وعن اعتداءات جنسية خطيرة أخرى عليهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que se examina esta parte también fue responsable de matar, mutilar y secuestrar niños. | UN | هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم واختطافهم واغتصابهم وعن اعتداءات جنسية خطيرة أخرى عليهم وعن عدم السماح بإيصال مساعدات إنسانية إلى الأطفال في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Fuerzas de los talibanes: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños, atacar escuelas y hospitales y no permitir el acceso de la ayuda humanitaria destinada a los niños. | UN | قوات حركة طالبان: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل وتشويه أطفال ومهاجمة مدارس ومستشفيات ومنع إيصال المساعدات الإنسانية إلى الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Al-Qaida en el Iraq: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños. | UN | 1 - تنظيم القاعدة في العراق: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
1. Al-Shabaab: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños y de atacar escuelas. | UN | 1 - حركة الشباب: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. Frente Moro Islámico de Liberación Nacional (MILF)*: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar, mutilar y secuestrar niños. | UN | 2 - جبهة مورو الإسلامية للتحرير: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم واختطافهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
1. Ejército Nacional del Chad: en el período que se examina esta parte también fue responsable de cometer actos de violación y otros actos graves de violencia sexual contra niños y de no permitir el acceso de la ayuda humanitaria destinada a los niños. | UN | 1 - الجيش الوطني التشادي: هذا الطرف مسؤول أيضا عن اغتصاب أطفال وارتكاب أشكال جسيمة أخرى من العنف الجنسي في حقهم ومنع إيصال المساعدات الإنسانية إليهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. Restos de la antigua Unión de Tribunales Islámicos: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños y de atacar escuelas. | UN | 2 - فلول اتحاد المحاكم الإسلامية السابق: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
a) Grupos de oposición chadianos: en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños; | UN | (أ) جماعات المعارضة التشادية: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
e) Ejército de Liberación del Sudán (SLA) (Facción Minni Minnawi): en el período que se examina esta parte también fue responsable de matar y mutilar niños; | UN | (هـ) جيش تحرير السودان/ميني ميناوي: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
también fue responsable de la definición de la corriente de datos y el sistema de producción de las cartas náuticas electrónicas. | UN | وكان مسؤولا أيضا عن تحديد تدفق المعلومات ونظام إصدار الخرائط الملاحية الإلكترونية. |