Los países nórdicos aprueban también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la cuarta reunión de los presidentes de los órganos establecidos en virtud de los instrumentos internacionales y cuyo objetivo es dar mayor eficacia a la aplicación de esos instrumentos. | UN | وذكر أن بلدان الشمال اﻷوروبي تقر أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية والرامية الى زيادة فعالية تطبيق تلك الصكوك. |
Como se indica en el párrafo 1 supra, la Comisión Consultiva ha tomado en cuenta también las conclusiones y recomendaciones de la Junta sobre esas cuestiones. | UN | وكما يتبين في الفقرة 1 أعلاه، أخذت اللجنة في الحسبان أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها المجلس بشأن هذه المسائل. |
2. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la descripción de los programas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003; | UN | 2 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرد البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Observando también las conclusiones y recomendaciones adoptadas en la Segunda Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo Enmendado II de la Convención, celebrada en Ginebra del 11 al 13 de diciembre de 2000, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في المؤتمر السنوي الثاني للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية، المعقود في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2000()، |
3. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto5; | UN | 3 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريريّ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛ |
3. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto5; | UN | 3 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛ |
3. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones sobre las cuestiones de coordinación que figuran en los párrafos 560 a 565, 567 y 568 y 587 a 596 del informe del Comité1; | UN | ٣ - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بمسائل التنسيق الواردة في الفقرات ٥٦٠ إلى ٥٦٥ و ٥٦٧ و ٥٦٨ و ٥٨٧ من تقرير اللجنة)١(؛ |
4. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto11 y pide al Secretario General que vele por que se apliquen plenamente; | UN | 4 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(11) وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
Observando también las conclusiones y recomendaciones adoptadas en la Tercera Conferencia Anual de los Estados partes en el Protocolo Enmendado II de la Convención, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2001, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية، المعقود في جنيف في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001()، |
3. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3, a reserva de lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 3 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
3. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3, a reserva de lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 3 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
7. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 7 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
En el mismo informe, el Secretario General presentó también las conclusiones y recomendaciones de la misión de evaluación técnica realizada en Timor-Leste del 10 al 17 de enero de 2010. | UN | وفي التقرير ذاته، عرض الأمين العام أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي توصلت إليها بعثة التقييم التقني الموفدة إلى تيمور - ليشتي (10-17 كانون الثاني/يناير 2010). |
7. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el primer informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 7 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011()، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
7. Hace suyas también las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto10, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 7 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Teniendo presentes también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de examinar la experiencia adquirida en los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006, que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 62/173, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173، |
Teniendo presentes también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de examinar la experiencia adquirida en los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006, que la Asamblea General hizo suyas en la resolución 62/173, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006() والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/173، |
Teniendo presentes también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de examinar la experiencia adquirida en los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006, que la Asamblea hizo suyas en su resolución 62/173, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006،() والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173، |
Teniendo presentes también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de examinar la experiencia adquirida en los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006, que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 62/173, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006،() والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173، |
" Teniendo presentes también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de examinar la experiencia adquirida en los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006, que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 62/173, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006() والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/173، |