"también significa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعني أيضا
        
    • يعني أيضاً
        
    • تعني أيضا
        
    • كما يعني
        
    • ويعني أيضا
        
    • أيضاً يعني
        
    • ويعني أيضاً
        
    • ويعني ذلك أيضا
        
    • ويعنى ذلك أيضاً
        
    • ويعني ذلك أيضاً
        
    • يعني ايضاً
        
    • تعني أيضاً
        
    • أيضا يعني
        
    • يعني أيضًا
        
    • معناها أيضاً
        
    también significa asegurar la rápida y amplia ratificación del Estatuto de la Corte. UN وهو يعني أيضا كفالة سرعة وانتشار عملية التصــديق على نظامها اﻷساسي.
    No obstante, ser un Estado soberano también significa asumir las responsabilidades correspondientes en la comunidad internacional y, aún más, las responsabilidades para con su población. UN لكن، أي دولة ذات سيادة يعني أيضا أن عليها أن تتحمل مسؤولياتها في المجتمع الدولي، وحتى أكثر عندما يتعلق الأمر بسكانها.
    también significa que si nos está mintiendo, le vamos a levantar cargos de obstrucción. Open Subtitles وهذا يعني أيضاً أنّه إذا كنتِ تكذبين علينا فإننا سنتهمكِ بعرقلة التحقيق.
    Pero la interdependencia también significa que debemos crear condiciones de prosperidad, de crecimiento económico en las que puedan navegar todos los barcos. UN ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع.
    La regulación de la mundialización también significa tejer una red de asociaciones regionales entre las grandes agrupaciones regionales y los grandes países. UN إن إدارة العولمة تعني أيضا نســج شبكة مــن الشراكات بين التجمعات اﻹقليمية الكبرى والبلدان الكبرى.
    también significa que tendrán que ser iguales para todos los Estados las obligaciones en materia de verificación y el nivel de seguridad brindado por el sistema de verificación. UN كما يعني أن ما يوفره نظام التحقق من التزامات تحقق ومستوى ضمان سوف يتعين أن يكون متساويا بالنسبة للدول الأطراف كافة.
    también significa que la Ribera Occidental y la Faja de Gaza quedan aisladas del territorio israelí. UN ويعني أيضا أن الضفة الغربية وقطاع غزة معزولان عن اﻷراضي اﻹسرائيلية.
    también significa abordar la igualdad entre los géneros en forma transversal en todas las demás esferas de la nueva agenda. UN وهذا يعني أيضا معالجة مسألة المساواة بين الجنسين بطريقة شاملة في جميع المجالات الأخرى من الخطة الجديدة.
    también significa, que tan pronto como me digas donde tienes la informacion- y este segura, me diras- que vas a morir. Open Subtitles وهذا يعني أيضا ، بمجرد أن تقول لي من أين ..حصلت على معلوماتك ..و اطمئن، سوف تقول لي
    Lo que también significa que su plan para que entre en la casa y le dispare en su cama ya no es una operación viable. Open Subtitles مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي أقتحم منزله و أطلق عليه النار في سريره ، ليست خطة قائمة بعد الآن
    también significa trabajar en cooperación con el mayor número de países. UN وهو يعني أيضا العمل في تعاون مع أكبر عدد ممكن من البلدان.
    Aunque esto puede indicar que las preferencias han funcionado con eficacia, también significa que se han perdido importantes oportunidades. UN ولئن جاز أن يكون هذا دليلاً على أن الأفضليات قد أدت دورها إلا أنه يعني أيضاً أن فرصاً مهمة قد فاتت.
    Pero la interdependencia también significa que debemos crear condiciones de prosperidad, de crecimiento económico en las que puedan navegar todos los barcos. UN ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع.
    Pero la interdependencia también significa que debemos crear condiciones de prosperidad, de crecimiento económico en las que puedan navegar todos los barcos. UN ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع.
    Significa hacer a un lado las armas, pero también significa extender la mano en señal de amistad. UN فهي تعني أن يضع المرء أسلحته جانبا، إلا أنها تعني أيضا أن يمد المرء يد الصداقة.
    Por lo tanto, la distinción es meramente semántica, habida cuenta de que el término " igualdad " también significa no discriminación. UN وعلى هذا فإن الفرق مجرّد فرق لفظي، بالنظر إلى أن لفظة " المساواة " تعني أيضا عدم التمييز.
    también significa que las delegaciones deben tener la voluntad política de alcanzar un consenso sobre el programa de trabajo y empezar la primera ronda de trabajo este año. UN كما يعني أنه يجب أن تتحلى الوفود بالإرادة السياسية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال والشروع في أولى جولات العمل لهذا العام.
    también significa medidas eficaces para asegurar el cumplimiento. UN ويعني أيضا اتخاذ إجراءات فعالة لكفالة الامتثال.
    Alex, sí, son listos, pero eso también significa que saben cuándo rendirse. Open Subtitles أجل هم أذكياء لكن أيضاً يعني أنهم يعرفون متى يستسلمون
    también significa que no es ambiental. Tenemos que seguir avanzando. Open Subtitles ويعني أيضاً أنّه ليس بيئيّاً علينا المتابعة
    también significa hacer frente a la importante cuestión de política que supone el ajuste fiscal acompañado de la reforma administrativa. UN ويعني ذلك أيضا مواجهة التحدي الرئيسي في مجال السياسة العامة المتمثل في التعديل المالي، مصحوبا باﻹصلاح اﻹداري.
    también significa que, dentro del sistema de la justicia de menores, el trato y la educación de los niños debe orientarse a fomentar el respeto por los derechos humanos y las libertades (artículo 29 1 b) de la Convención y Observación general Nº 1 sobre los objetivos de la educación). UN ويعنى ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (المادة 29(1)(ب) من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم).
    también significa fomentar las ventajas comparativas del FNUDC dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعني ذلك أيضاً التعريف بالمزايا النسبية للصندوق ضمن إطار الأمم المتحدة ككل.
    también significa que el termómetro no pasará mucho tiempo por encima de cero. Open Subtitles مما يعني ايضاً ان مقياس الحرارة لن يرتفع كثيراً فوق مستوي الصفر
    Su baja gravedad también significa que Marte lucha por mantener su atmósfera. Open Subtitles الجاذبية المنخفضة تعني أيضاً أن المريخ يصارع للإحتفاظ بغلاف جوي
    Compartir la carga también significa compartir responsabilidad política en la determinación y toma de decisiones y en asegurar que se cumplan esas decisiones y compromisos. UN وتقاسم اﻷعباء أيضا يعني تقاسم المسؤولية السياسية عن صياغة القرارات واتخاذها، وعن كفالة الوفاء بالقرارات والالتزامات.
    Pero elección también significa que tiene suficiente información para tomar una decisión informada. TED ولكن الاختيار يعني أيضًا بأنه لديك معلومات كافية لاتخاذ قرار مدروس.
    El desarrollo humano también significa respetar los derechos humanos. UN فالتنمية البشرية معناها أيضاً احترام حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus