"también soy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • أنا أيضًا
        
    • انا ايضا
        
    • وأنا أيضا
        
    • انا ايضاً
        
    • كما أنّي
        
    • كما أنني
        
    • انا أيضاً
        
    • فأنا أيضاً
        
    • أنا ايضاً
        
    Bueno, Sr., siento no estar de acuerdo, pero yo También soy un hombre blanco. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، مُتأسف على مُخالفتك، لكن أنا أيضاً رجل أبيض
    Y si eso es sedición, entonces yo También soy culpable. Open Subtitles وإن كان تحريضاً على العصيان فإن أنا أيضاً مذنبة بنفس التهمة
    Y También soy muy, pero muy, desconfiada... muy, pero muy, irracional... y tengo muy, pero muy, mal carácter. Open Subtitles أنا أيضا شديدة الشك أيضا أنا غير منطقية للغاية أنا عصبية وقصيرة الفتيل أيضا للغاية
    -Yo También soy una pecadora. -Cual es tu pecado, mi preciosa Hermana? Open Subtitles أنا أيضا آثمة ما هي خطاياكِ , أختي الغالية ؟
    También soy responsable de eso. Si no lo hubiera evitado, quizá no estaríamos hablando. Open Subtitles أنا أيضًا منعتها، لو لم أفعل، لربّما لم نكُن نتحدّث معًا الآن.
    Yo También soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? Open Subtitles انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟
    También soy miembro de la Comisión de Atletas del Comité Olímpico Internacional. UN وأنا أيضا عضو في لجنة الرياضيين التابعة للجنة الدولية اﻷوليمبية.
    No sólo soy el presidente... del "Club Capilar para Hombres", También soy socio activo. Open Subtitles أنا لست الرئيس فقط لنادى الشعر للرجال. أنا أيضاً عضو.
    También soy el único valioso miembro de esta familia que frota un cepillo de dientes por los calzoncillos de tu hijo. Open Subtitles أنا أيضاً العضوة المحبوبة الوحيدة التي تغسل سروال أبنك التحتي بفرشاة الأسنان
    También soy hija de un hombre moribundo, un hombre que tenía fama de ser un cristiano modelo. Open Subtitles أنا أيضاً ابنة لرجلٍ يحتضر هذا الرجل كان يعتبر قدوة مسيحية
    También soy inversionista en un club. Que sea una noche de parranda. Open Subtitles أنا أيضاً مستثمرٌ في نادٍ، سنقضي الليلةَ سويّة
    De acuerdo, no sólo soy nuevo También soy de primer año. Open Subtitles حسناً ، أنا لستُ فقط جديد أنا أيضاً مبتدئ.
    También soy un objeto inanimado que habla pero respondamos las preguntas importantes. Open Subtitles أنا أيضا شيء كرتوني غريب متحدث لكن لنجاوب السؤال الأهم
    También soy el último hombre en la tierra cuya computadora querrías tocar. Open Subtitles أنا أيضا آخر رجل على الارض تريد أن تخترق حاسوبه
    Son como los cazadores que no hacen ruido alguno cuando acechan a su presa, pero yo También soy silencioso. UN وهم كالصيادين الذين لا يصدر عنهم صوت أثناء ملاحقتهم لفريستهم، ولكني أنا أيضا صامت.
    Yo También soy inmigrante, al igual que la mayoría de nosotros. UN أنا أيضا مهاجر، وهذا شأن أكثر الحاضرين هنا.
    Entonces, surgió en mi mente un dilema, si También soy un explotador, eso no está bien; la vida no puede continuar así. TED ثم، انتبهت إلى مشكلة، أنه إذا كنت أنا أيضًا مستغلًا، فهذا ليس صوابًا؛ لا يمكن أن تستمر الحياة بهذا الشكل.
    Yo También soy Libra. Por eso nos llevamos tan bien. Open Subtitles انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة.
    También soy miembro del Consejo de la Asociación de las Naciones Unidas de Suecia, una de cuyas prioridades es la cuestión de Timor Oriental. UN وأنا أيضا عضو في الجمعية السويدية لﻷمم المتحدة، التي تعتبر مسألة تيمور الشرقية إحدى أولوياتها.
    Estoy tratando de averiguar que hoy y También soy va a obtener su confesión a la policía expulsado . Open Subtitles انا احاول ان اخمن ماذا حدث اليوم و انا ايضاً ذاهب للشرطة من اجل ابعاد الشبهات عنك.
    También soy sólo un tío enfrente de otro tío, que desearía poder volver a hablar sólo de nosotros. Open Subtitles كما أنّي مجرّد شخصٍ يقف أمام شخص أتمنّى العودة لمجرّد الكلام عنّا و حسب.
    También soy consciente de que algunas delegaciones no han recibido todavía instrucciones de sus capitales. UN كما أنني أقدّر أن بعض الوفود لم تتلق بعد تعليمات من عواصم بلدانها.
    También soy comprensivo con tu situación financiera, dado mi precario sueldo. Open Subtitles مثلي أنا بالضبط انا أيضاً متعاطف مع مشاكلك المالية وخاصة مع راتبي القليل
    No sólo eso, También soy la limitación de la que careces. Open Subtitles ليس هذا فقط فأنا أيضاً القيد الذى لا تملكه
    puedes llamarla un defecto de fabrica, o culpar a la composición biológica, como yo También soy Bihari. Open Subtitles يمكن أن تدعوها عيباً في التصنيع أو إلقاء اللوم على بعض المركبات البيولوجية أنا ايضاً من اهالي بيهاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus