Y hasta ahora tal vez no habían pensado dos veces sobre ello y Tampoco yo lo hice hasta que respondí a un anuncio de 20 palabras para investigar sobre propiedad intelectual. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
Ni Tampoco yo, señor... y su grosería y sus obscenidades no cambiarán nada. | Open Subtitles | ولا أنا أيها السيد ووقاحتك وقلة أدبك لن يغير من الأمر شيئا |
- Tampoco yo. ¡Tu no eres la única víctima aquí! | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً، أنت لست الضحية الوحيدة هنا. |
Tampoco yo lo soy, prefiero los hechos. | Open Subtitles | و لا أنا, أحبذ لو كان بوسعك تزويدي بحقائق عوضاً عن النميمة |
Si un hombre encuentra su destino. No puedes impedirlo ni Tampoco yo. | Open Subtitles | هذا القدر,لا تستطيع ايقافه ولا انا استطيع ايقافه |
Bueno, Tampoco yo pero la gente que conozco, la gente que amo, no tengo secretos con ellos. | Open Subtitles | حسناً .. ولا أنا حتى و لكن الناس الذين أعرفهم ، و الذين أحبـهم |
Y probablemente nunca lo harás. Ni Tampoco yo. | Open Subtitles | وربّما لن تشعر به مجددًا، ولا أنا أيضًا. |
No, Tampoco yo. ¿Quieres que le mande un mensaje? | Open Subtitles | لا، ولا أنا هل تريد مني ان اوصل له رسالة؟ |
- Nunca había sentido tanta felicidad. - Tampoco yo. | Open Subtitles | إننى لم أعرف سعادة كهذه أبداً - ولا أنا ، مطلقاً - |
Sebastian era tímido. Ella no. Tampoco yo. | Open Subtitles | لقد كان " سيباستيان " خجولاً مع الناس بينما هى لم تكن خجولة ولا أنا |
Para el caso, Tampoco yo. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً إذا كان يهمك معرفة هذا |
No esperaba que nos volviéramos a ver. Tampoco yo. | Open Subtitles | لم أعتقد أننا سنلتقي مجددا - ولا أنا - "ASH" |
Tampoco yo, así que retrocede o lo dejo ir. | Open Subtitles | ولا أنا لذا فتراحع و إلا أتركها |
No, Tampoco yo. Tal vez fué allí en donde me vió. | Open Subtitles | كلا، ولا أنا أيضاً، ربّما هناك رآني. |
Tampoco yo... ¿Por qué me dice eso? | Open Subtitles | ولا أنا كذلك لمَ يخبرني بذلك؟ |
Tampoco yo, pero es adonde yo pondría a los hombres. | Open Subtitles | و لا أنا , لكنى لو فى مكانه سأضع الرجال فى هذه الأماكن |
No necesita esto ahora mismo, y Tampoco yo. | Open Subtitles | . إنه لا يحتاج لهذا في الوقت الحالي ، و لا أنا |
Tampoco yo, pero, ¿no se trata de eso? | Open Subtitles | و لا أنا أيضا، لكن أليس هذا نوعا ما المغزى ؟ |
Greenpeace no tuvo nada que ver con eso, ni Tampoco yo. | Open Subtitles | غرينبيس ليس له علاقة بهذا الشيء ولا انا ايضا |
Tampoco yo, si bien estoy de acuerdo con ellos. | Open Subtitles | ولا انا,بالرغم من أنني اتفق معهم |
Tampoco yo, pero no voy a arruinar esto. | Open Subtitles | ولا انا ولكني لن اهز هذا القارب |
No pensé que eso fuera posible. Tampoco yo hasta hace un par de días. | Open Subtitles | . و أنا كذالك . حتي الأيام القليلة الماضية |
Bueno, Tampoco yo. ¿Cómo podría? | Open Subtitles | حَسناً، لا صباحاً آي . كَيْفَ أَكُونُ؟ |
En realidad, Tampoco yo creo. | Open Subtitles | و لا أنا أيضاً. |