Es algo desconsiderado, porque qué tan difícil es... responder por tus acciones, ¿tú sabes? | Open Subtitles | ذلك غير معقول ، لأن ما مدى صعوبة تحمل مسؤولية أفعالك ؟ |
CA: Muchos preguntan ¿qué tan difícil es deshacerse de los nazis en Twitter? | TED | الكثير من الناس متحيرون حول مدى صعوبة التخلص من النازيين على تويتر؟ |
¿Tan difícil es barrer con una puta escoba? | Open Subtitles | أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟ |
No tengo trabajo gracias a ti. ¿Qué tan difícil es conseguir un trabajo nuevo? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع توفير ثمنها، ليس لدي وظيفة وهذا بسببك ـ كم هو صعب إيجاد وظيفة أخرى؟ |
¿Tan difícil es marcar unos números en una caja? | Open Subtitles | إلى أي مدى هي صعوبة إدخال رقم إلى صندوق؟ |
Entiendo qué tan difícil es esto... El no saberlo... | Open Subtitles | عليك معرفة مدى صعوبة هذا.ألا نعلم |
¿Qué tan difícil es? | Open Subtitles | حسنا، مدى صعوبة يمكن أن يكون؟ ان تفعل ذلك. |
¿Tan difícil es entrar con el pie izquierdo y exhalar al poner el pie derecho? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة أن تدخل هنا برجلك اليسرى أولا وبنفس الوقت تنبعث رائحة من عطر رجلك اليمنى؟ |
Yo he ido al instituto. ¿Tan difícil es librarse de esa mierda? | Open Subtitles | ولجت المدرسة أيضاً ما مدى صعوبة التغيّب والحضور؟ |
¿Tan difícil es usar el maldito posavasos? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة وضع كأس على القاعدة بالنسبة إليك |
¿Tan difícil es vestirse para una farsa? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة اختيار ثياب للعبة الحزورات؟ |
Dime, ¿tan difícil es aprender la diferencia entre género y especie? | Open Subtitles | قل لي، ما مدى صعوبة تعلّم الفرق بين الجنس والنوع؟ |
No entiendo qué es lo que lo está demorando. Quiero decir, ¿qué tan difícil es robar una daga? | Open Subtitles | لا أعلم ما يؤخّره هكذا فما مدى صعوبة سرقة خنجر؟ |
¿Sabes qué tan difícil es ahí afuera? | Open Subtitles | أتعلمين مدى صعوبة الأمر بالخارج ؟ |
Karen, Kaz. Dios, ¿tan difícil es? | Open Subtitles | كارين , كاز , إلاهي , ما مدى صعوبة الأمر ؟ |
Tomas un archivo de la gaveta, lo entregas. ¿Qué tan difícil es eso? | Open Subtitles | إخراج ملفّ مِن الدرج وتسليمه ما مدى صعوبة ذلك؟ |
Cuando le preguntan a empleados de limpieza que se comportan como los que describí ¿qué tan difícil es aprender a hacer su trabajo? les contestarán que se necesita mucha experiencia. | TED | وعندما تسأل العمال الذين قاموا بهذه السلوكيات التي شرحتها عن مدى صعوبة تعلم أداء وظيفتهم، يخبرونك أنها احتاجت لكثير من الخبرة. |
¿Tan difícil es? Joder. | Open Subtitles | ألتقطتها و ذهبت ما مدى صعوبة ذلك؟ |
¿Sabe que tan difícil es escapar del vaticano... | Open Subtitles | هل تعرف كيف هو صعب ان تبتعد عن عطله عيد الفصح |
Por favor. ¿Qué tan difícil es lidiar con estas cosas? | Open Subtitles | بريك,كم هو صعب التعامل مع مثل هذه الأمور؟ |
¿Qué tan difícil es conseguir una buena educación en esta área? | Open Subtitles | كم هي صعوبة التعليم والعيش هنا؟ |
Digo, ¿que tan difícil es eso? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة هذا ؟ |