¡Es tan dulce! Le dije que nunca estuve ahí y lo recordó. | Open Subtitles | انه لطيف جداً انا قلت انه لن يفعل ولكنه تذكر |
Tenía unos mofletes grandes como manzanas, y un pelo rubio trigo, y parecía tan dulce. | TED | كانت لديه وجنتين كبيرتين ، الوجنات التي تشبه التفاح الكبير والشعر الأشقر القمحي، وبدا أنه لطيف جداً. |
Pero, honestamente, mamá, cuando está conmigo, es tan dulce. | Open Subtitles | لكن، بصراحة أمي. لما يكون معي، هو لطيف للغاية |
No sé cómo puedes ser tan dulce, con un padre como Dan. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أنحدرت من أب كادان انك لطيف جدا |
¡Eso le da a la boca una expresión adorable! ¡Tan dulce! | Open Subtitles | انها تَعطي فَمَّها المحبوبِ، تعبير عبوس جميل جدا |
¿Cómo alguien tan amargo puede hacer algo tan dulce? | Open Subtitles | كيف يكون شئ ما مُر جداً يصنع شئ جميل جداً |
Sólo quiero darle las gracias por ser tan dulce con él. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكرك لكونك لطيفة جداً معه. |
Homie, esto es tan dulce. Pero no ir ahora. | Open Subtitles | هومي، هذا لطيف جداً ..لكني لاأستطيع الذهاب |
-¿Puedo decir que fue tan dulce? -Es fantástico. | Open Subtitles | هل بإمكانى القول ان هذا ، لطيف جداً انه رائع |
Eso es tan dulce, pero voy a pasar Nochebuena con mis hijos. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً لكن انا سوف اقضي ليلة عيد الميلاد مع اطفالي |
Eres tan dulce. ¿Por qué no que ser dulce ... | Open Subtitles | أنت لطيف جداً. لماذا لا تكونى لطيفة الله أرسلَه |
tan dulce. Quieren tu autorización para todo. | Open Subtitles | لطيف جداً ، إنهم يأخذون إذنك قبل أن يقومو بأي شيء |
Dios mío. Eres tan generoso. tan dulce. | Open Subtitles | يا إلهي أنت كريم جدا.لطيف للغاية |
Eso es tan dulce, Mm, Y poético, lo recuerdo todo tú me enseñaste, | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية وشعري أتذكر كل شيئ علمتني إياه |
Nunca ha escrito cartas largas, pero es tan dulce. | Open Subtitles | ،إنه لايكتب لي رسائل طويلة لكنه لطيف جدا |
Conozco aspectos de él que tú no. Siempre era tan dulce cuando se despertaba. | Open Subtitles | اعرف انكم لاتعرفون عدة جوانب منه,هو كان لطيف جدا عندما يستيقظ |
Y es tan dulce. Me llamará. Pásalo de inmediato. | Open Subtitles | انه جميل جدا وقال انه سيتصل فضعيه على الطريق الصحيح |
Justo cuando pensaba que tu hermano era el idiota más grande del planeta, le da vuelta y hace algo tan dulce. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقد أن أخاك أكبر غبي على الكرة الأرضية إنه يستدير و يفعل شيئاً جميل جداً |
Pero no tan dulce... también tienes algo de salado y juguetón... | Open Subtitles | لكن ليس لطيفة جداً هناك رائحة لعب ومخادعة أيضاً |
Por ser tan dulce cuando quieres... por darme esperanzas. | Open Subtitles | لتكوني لطيفة جدا إلي عندما تريدي أن تكوني لأعطائي الأمل |
A las 8, pero te veías tan dulce... | Open Subtitles | عند الثامنة مساء، لكنك كنت لطيفا جدا و انت نائم |
En todos mis años de práctica, nunca he visto algo tan dulce. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا |
Gracias, Bulldog, eso es tan dulce. | Open Subtitles | شكراً لكم، بولدوغ. ذلك حلوُّ جداً. |
Donna, es tan dulce que dejes a Jackie vivir contigo mientras su mamá está-- | Open Subtitles | دونا، أنت حلوّ جداً للتأجير يَعِيشُ جاكي هنا مَعك بينما أمِّها |
Joe, eso es tan dulce. | Open Subtitles | والأيتام، جو، وهذا هو الحلو جدا. |
Es tan dulce que aún se escriban cartas de amor. | Open Subtitles | ذلك لطيفٌ جداً .. أنّكم مازلتما تتبادلان رسائل الحب حتى الآن |
- ¿Lo siento? ¿Sabes? Hasta tengo una fotito tuya donde te ves tan dulce. | Open Subtitles | أتعلم، لديّ صورةٌ لك تبدو فيها جميلٌ جداً |
Eso es tan dulce, y me siento realmente terrible. | Open Subtitles | . ذلك لطيف جدًا و أشعر بالحرج الكبير |