"tanin por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تانين على
        
    Al mismo tiempo, quisiera expresar nuestra gratitud al Embajador Zahir Tanin por su información actualizada sobre la situación en su país. UN وفي نفس الوقت، أود أن أعرب عن تقديرنا للسفير زاهر تانين على عرضه لآخر مستجدات الحالة في بلده.
    Damos las gracias al Embajador Tanin por sus importantes contribuciones al avance del proceso de negociaciones en el período de sesiones anterior. UN ونشكر السفير تانين على مساهماته الهامة في المضي قدما بعملية المفاوضات خلال الدورة السابقة.
    Filipinas encomia al Embajador Tanin por su labor como Presidente de las negociaciones intergubernamentales durante el sexagésimo tercer período de sesiones. UN وتشيد الفلبين بالسفير تانين على رئاسة المفاوضات الحكومية الدولية خلال الدورة الثالثة والستين.
    Mi delegación quisiera dar las gracias al Embajador Zahir Tanin por haber contribuido a hacer posible ese proceso. UN ويود وفد بلدي أن يشكر السفير زاهر تانين على إسهامه في جعل العملية ممكنة.
    Mi delegación también quisiera felicitar al Embajador Tanin por su nombramiento y desearle mucho éxito en sus continuos esfuerzos. UN كما أن وفدي يهنئ السفير تانين على تعيينه ونتمنى له كل توفيق في جهوده المتواصلة.
    Aprovechamos esta oportunidad para transmitir nuestro reconocimiento al Embajador Tanin por la manera en que ha dirigido y guiado las negociaciones intergubernamentales. UN ونغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للسفير تانين على الطريقة التي وجه وأدار بها المفاوضات الحكومية الدولية.
    En ese sentido, felicitamos al Embajador Tanin por su nueva designación como facilitador de las negociaciones intergubernamentales. UN وفي ذلك الصدد، نهنئ السفير تانين على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    Por último, quiero dar las gracias al Embajador Tanin por los esfuerzos incansables que ha desplegado hasta ahora y su disposición a continuar su excelente labor con respecto a esta cuestión. UN أخيرا، أود أن أشكر السفير تانين على جهوده الدؤوبة حتى الآن، واستعداده لمواصلة عمله الجيد بشأن هذه المسألة.
    También quisiera dar las gracias al Embajador Tanin por su declaración tan esclarecedora. UN وأود أيضا شكر السفير تانين على بيانه الثاقب.
    Para concluir, permítaseme felicitar al Embajador Tanin por su nombramiento como Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las negociaciones intergubernamentales. UN ختاما، أهنئ السفير تانين على تعيينه نائبا لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية ونائبا لرئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    También quisiéramos felicitar al Embajador Zahir Tanin por continuar sus esfuerzos en relación con la tarea que se le confió de presidir las negociaciones intergubernamentales. UN ونود أن نهنئ السفير ظاهر تانين على جهوده الدؤوبة فيما يتعلق بالمهمة التي أوكلت إليه بصفته رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para encomiar al Embajador Tanin por la manera tan capaz en que nos ha guiado en nuestras complejas deliberaciones. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشيد بالسفير تانين على الطريقة القديرة التي يوجهنا بها في مداولاتنا المعقدة ولنؤكد له دعمنا الكامل في هذه المهمة الصعبة.
    También damos las gracias al Embajador Zahir Tanin por seguir comprometido con el proceso, demostrar una paciencia infinita con respecto a la forma en que el proceso ha ido avanzando y mantener una cierta calma aún bajo la presión más intensa. UN كما نشكر السفير ظاهر تانين على استمراره، خلال هذه العملية، في إبداء صبرا لا يكل إزاء طريقة سير العملية والمحافظة على مستوى معين من الهدوء حتى في ظل أشد الضغوط حدة.
    También quisiera felicitar al Embajador Tanin por haber sido nombrado nuevamente Presidente, en el sexagésimo sexto período de sesiones, de las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN كما نود أن نهنئ السفير تانين على إعادة تعيينه، في الدورة السادسة والستين، رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائة والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Estamos muy agradecidos al Embajador Zahir Tanin por su declaración. UN ونشكر السفير زاهر تانين على بيانه.
    Doy las gracias también al Embajador Tanin por su declaración. UN وأشكر أيضا السفير تانين على بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus