Con la suma equivalente al valor de un tanque de guerra se podrían edificar escuelas para 30.000 alumnos. | UN | ويمكن بالمبلغ الذي يعادل قيمة دبابة حربية واحدة بناء مدارس تتسع لتعليم 000 30 تلميذ. |
Hatzeva Muerto cuando un misil antitanque alcanzó su tanque Merkava Kobi Smileg Rehovot | UN | قتل جراء إصابة دبابة الميركافا التي كان فيها بصاروخ مضاد للدبابات |
Tomas las 5 unidades de combustible para llenar tu tanque hasta su capacidad, y escribes las coordenadas de tu destino final. | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Sin advertencia, un tercer soldado emergió del interior del tanque y comenzó a disparar contra las tres niñas y después también contra la abuela. | UN | ومن دون إنذار، ظهر جندي ثالث من داخل الدبابة وبدأ بإطلاق النار على الفتيات الثلاث، ومن ثمّ على جدتهم أيضاً. |
Al parecer, se resbaló o cayó en el tanque y fue gravemente herida por una de las ballenas. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها إنزلقت وسطقت فى الحوض.. وجُرحت حتي الموت من قِبل أحد الحيتان. |
Eric Johanson: Lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario. | TED | إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة. |
Las fuerzas armadas sirias retiraron el equipo militar al día siguiente, con excepción de un tanque que abandonaron. | UN | وقامت القوات المسلحة السورية بسحب المعدات العسكرية في اليوم التالي، باستثناء دبابة واحدة تخلت عنها. |
Y de repente, ve un tanque deambulando por la calle principal de Sarajevo, destruyendo todo lo que estaba en su camino. | TED | وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها. |
Mientras ustedes volaban por el cielo azul... yo estaba abajo, en un tanque. | Open Subtitles | بينما كنتم أنتم فى الأعلى ,كنت أنا فى دبابة فى الأسفل |
Nunca había visto una herida abierta ni una hemorragia, y estaba comandando un tanque lleno de heridos y muertos. | Open Subtitles | لم أرَ قبلها جرحا مفتوحا أو أي نوع من النزف أبدا الآن كنت مسؤولا عن دبابة |
¿Te gustaría violar a mi madre mientras echas azúcar en mi tanque de nafta? | Open Subtitles | هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟ |
Un tanque de combustible externo de 1.400 litros de un caza Tomcat F-14. | Open Subtitles | آه خزان يحمل حتى 370 جالون وهذه طائرة اف 14تومكات الحربية |
Sólo tuve que parar dos veces para preguntar cómo llegar y gastar medio tanque de gasolina pero no es importante. | Open Subtitles | أجل، لم أتوقف إلا مرتين لأسأل عن الإتجاهات قبل أن أصل إلى هنا، نصف خزان من الوقود |
¿Por qué no dejas ese tanque y vienes a cenar a casa? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تلك الدبابة و تأتي للمنزل لتناول العشاء؟ |
tanque dirige la mayor organización de reventa... en el West End de Londres. | Open Subtitles | يسيطر الدبابة على أضخم منظمة لبيع التذاكر المتسربة في غرب لندن |
Este tanque podría destruir el generador de energía y probablemente a nosotras con él. | Open Subtitles | حسناً، هذه الدبابة يمكن أن تدمر مولد الطاقة و محتمل، نحن معها |
Me acerqué a la parte delantera del tanque, y él sólo me miraba. Y tenía unos cuernitos arriba de sus ojos. | TED | توجهت لمقدمة الحوض, وهو هناك ينظر إلي كان لديه قرون صغيرة تخرج عند عينيه |
¡Exacto! ¡Suerte que el profesor B la ha metido en el tanque de celacantos! | Open Subtitles | صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث |
Al menos mi tanque estaba prácticamente vacío. | Open Subtitles | على الأقل تانك البنزين كان فارغاً |
Los tambores de residuos de escasa actividad se han retirado del depósito adyacente a los tanques y se han almacenado en el tanque 1. | UN | وأخرجت من المخزن المجاور للصهاريج براميل النفايات الصلبة المنخفضة الرتبة وتم تخزينها في الصهريج ١. |
tanque de gasolina y equipo de medición | UN | صهريج البترول باﻹضافة إلى معدات القياس |
Este tipo de munición tiene una singular capacidad de penetración cinética contra el blindaje del tanque principal de batalla moderno. | UN | وتتمتع هذه الذخيرة الحربية بقدرة متميزة كقذيفة حركية خارقة لدروع الدبابات الميدانية الرئيسية الحديثة. |
Como consecuencia de los ataques cayeron sobre la aldea 44 proyectiles de mortero de 120 mm, dos proyectiles de tanque y dos proyectiles de mortero de 82 mm. | UN | بيلاي. وسقطت على المدينة في أثناء الهجمات ٤٤ قذيفة عيار ١٢٠ ملليمترا وقذيفتا دبابات وقذيفتا هاون عيار ٨٢ ملليمترا. |
Reparación del tanque séptico. Eliminación de molde. | Open Subtitles | إصلاح خزّان ملوث إزالة المخلفات النباتيه |
Había un mono suelto en el cuarto de tu tanque de aislamiento esta noche. | Open Subtitles | كان هناك نوع من القردة الطليقة في قسم غرفة المستوعب الخاص بكم |
Aún mejor, si le tomamos video, el video del tanque que se va llenando. | TED | وربما يكون من الأفضل أن نلتقط فيديو. فيديو لشخص ما يملأ الخزان. |
Con el Evans el tanque Demoledor. tanque, Campeón Defensor por 9va. vez | Open Subtitles | لأن المتسابقين سيواجهون "تينك إيفنس" الرهيب الحاصل علي البطولة 9 مرات. |
El tanque está bloqueando el escáner y está asegurado con sello electrónico. | Open Subtitles | وعاء الحفظ يمنع عملية الفحص و هو مغلق بمفتاح الكتروني |