Guatemala: Gert Rosenthal, Roberto Lavalle-Valdés, Connie Taracena Secaira, Veronica Elizabeth Jimenez Tobar | UN | غواتيمالا: غيرت روزنتال، روبرتو لافال - فالديس، كوني تاراسينا سيكايرا، فيرونيكا إليزابيت خيمينيس توبار |
Sra. Taracena Secaira (Guatemala): Deseo, primero que nada, reiterar lo expresado por la Argentina, en nombre del Grupo de Río, que les ha esbozado la situación de la juventud en la región. | UN | السيدة تاراسينا سكايرا (غواتيمالا) (تكلمت بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أكرر ما أعرب عنه ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، الذي أوضح حالة الشباب في هذه المنطقة. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que la cuestión indígena es de importancia fundamental para su país. | UN | 22- السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا): قالت إن قضية الشعوب الأصلية ذات أهمية بالغة لبلدها. |
45. La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) señala que su delegación lamenta la falta de equilibrio del proyecto de resolución al centrarse en una sola religión. | UN | 45 - السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يأسف لأن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن ويركز على دين واحد. |
30. La Sra. Taracena (Guatemala) dice que su delegación respalda las declaraciones del Perú y México. | UN | 30 - السيدة تراسينا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يؤيد بياني بيرو والمكسيك. |
79. La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que los pueblos indígenas tradicionalmente representan un papel importante en la preservación de la biodiversidad, al pasar semillas de generación en generación. | UN | 79 - السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا): قالت إن السكان الأصليين يقومون تقليديا بدور هام في المحافظة على التنوع البيولوجي ونقل البذور من جيل إلى جيل. |
Sra. Connie Taracena Secaira | UN | السيدة كوني تاراسينا سيكايرا |
Sra. Connie Taracena Secaira | UN | السيدة كوني تاراسينا سيكايرا |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que la creación del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas es sólo el comienzo y que el establecimiento de una secretaría es fundamental para que el Foro pueda cumplir su mandato. | UN | 6 - السيدة تاراسينا سكايرا (غواتيمالا): قالت إن إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين مجرد بداية؛ ومن الضروري إنشاء أمانة للمحفل لتمكينه من النهوض بأعباء ولايته نهوضاً تاماًّ. |
41. La Sra. Taracena Secaira (Guatemala), tras apoyar la declaración formulada por Costa Rica en nombre del Grupo de Río, enumera las diferentes medidas adoptadas por Guatemala en aplicación de los convenios internacionales a los que se ha adherido y en atención de las necesidades del propio país. | UN | 41 - السيدة تاراسينا سيكيرا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يود الانضمام إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو. وأحصت التدابير المختلفة التي اتخذتها حكومتها من أجل تنفيذ الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها غواتيمالا لمعالجة الاحتياجات المحددة للبلاد. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) llama la atención de la Comisión sobre la omisión de las palabras " a la Asamblea General " en el cuarto párrafo de la versión española del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | 8 - السيدة تاراسينا سيكاريا (غواتيمالا): استرعت انتباه اللجنة إلى إغفال عبارة " إلى الجمعية العامة " في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار باللغة الإسبانية. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que se suma a las declaraciones formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Chile y Suiza; no es su intención sabotear el proyecto de resolución; más bien, quieren complementarlo y fortalecerlo. | UN | 48 - السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا): قالت إنها تؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو نيوزيلندا وشيلي وسويسرا؛ فهم لا يهدفون إلى تخريب مشروع القرار، بل إلى تكملته ودعمه. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) expresa su preocupación por los escasos resultados obtenidos por la Comisión en relación con el tema de los actos unilaterales de los Estados. | UN | 6 - السيدة تاراسينا شيكيرا (غواتيمالا): قالت إن ندرة النتائج التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بموضوع " الإجراءات التي تتخذها الدول أحاديا " تعطي مبرراً للقلق. |
Por invitación de la Presidenta, el Sr. Julio Molina Avilés, el Sr. Arturo Bayardo Mejía Monzón, la Sra. Taracena Secaira, la Sra. Catalina Soberanis y la Sra. Caravantes Tobías (Guatemala) toman asiento a la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من رئيسة اللجنة، اتخذ السيد خوليو مولينا آفيليس، والسيد أرتورو بياردو ميخيا مونزون، والسيدة تاراسينا سيكيرا، والسيدة كاتالينا سوبيرانيس، والسيدة كارافانتيس توبياس (غواتيمالا) أماكنهم على طاولة اللجنة. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) presenta a la delegación y anuncia que el examen de los informes de Guatemala por el Comité coincide con el vigésimo aniversario de la ratificación de la Convención por Guatemala. | UN | 2 - السيدة تاراسينا سيكيرا (غواتيمالا): قدمت أعضاء الوفد وأعلنت أن نظر اللجنة في تقارير غواتيمالا يتزامن مع الذكرى العشرين لتصديق غواتيمالا على الاتفاقية. |
Sra. Taracena Secaira (Guatemala): En 1994, Guatemala fue uno de los 179 países que participaron en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD). | UN | السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا) (تكلمت بالإسبانية): كانت غواتيمالا عام 1994 واحدا من 179 بلدا شاركت في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) y el Sr. Alday (México) apoyan las declaraciones precedentes, pero no desean oponerse al consenso. | UN | 7 - السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا) والسيد ألداي (المكسيك): قالا إنهما يدعمان البيانات السابقة، ولكنهما لم يرغبا في الوقوف ضد توافق الآراء. |
14. La Sra. Taracena (Guatemala) dice que, gracias al sistema de Guatemala de consejos de desarrollo urbanos y rurales, está aumentando la participación de la mujer en la vida pública, así como el número de organizaciones de mujeres. | UN | 14 - السيدة تاراسينا (غواتيمالا): قالت إنه بفضل نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية في غواتيمالا، تزداد مشاركة المرأة في الحياة العامة، كما ازداد عدد المنظمات النسائية. |
La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que el programa de alfabetización que ha descrito el Sr. Richmond está fundamentalmente destinado a los países grandes, pero que hay países pequeños, como el de ella, que no sólo tienen tasas sumamente altas de analfabetismo sino también cuestiones étnicas y culturales que complican la tarea de difundir la alfabetización. | UN | 32 - السيدة تاراسينا سيكيرا (غواتيمالا): قالت إن برنامج محو الأمية الذي أشار إليه السيد ريتشموند يستهدف في المقام الأول البلدان الكبيرة، بيد أن هناك بلداناً صغيرة، مثل بلدها، لديها معدلات عالية للغاية من الأمية ليس هذا فحسب بل لديها قضايا عرقية وثقافية تعقِّد مهمة نشر القراءة والكتابة. |
20. La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) coincide en que la redacción a que acaba de referirse la delegación de Finlandia es inapropiada. | UN | 20 - السيدة تراسينا سيكاريا (غواتيمالا): أعربت عن موافقتها على أن الصياغة التي أشار إليها وفد فنلندا توا غير مناسبة. |
La Sra. Taracena (Guatemala), después de manifestar su agradecimiento a la Relatora Especial por haber visitado su país, dice que desea saber en qué momento estará preparado su informe, ya que la violencia contra la mujer es un tema prioritario para su Gobierno. Por otra parte, Guatemala ha participado activamente en el debate celebrado por el Consejo de Seguridad con motivo del aniversario de la aprobación de la resolución 1325 (2000). | UN | 60 - السيدة تراسينا (غواتيمالا): تقدمت بالشكر إلى المقررة الخاصة لقيامها بزيارة بلدها وسألت عن موعد تقديم تقريرها لأن العنف ضد المرأة هو موضوع ذو أولوية لدى حكومتها، وقالت إن بلدها شارك بنشاط في النقاش الذي دار في مجلس الأمن بمناسبة الذكرى الأولى لاعتماد القرار 1325 (2000). |
5. La Sra. Taracena Secaira (Guatemala) dice que los estudios del Relator Especial sobre las industrias extractivas y los pueblos indígenas deben facilitar el logro de un acuerdo entre su Gobierno, las industrias extractivas y las comunidades indígenas implicadas, que contribuya al bienestar de esas comunidades. | UN | 5 - السيدة تراثينا سيكايرا (غواتيمالا): قالت إنه ينبغي أن تيسِّر الدراسات التي أجراها المقرر الخاص بشأن مسألة الصناعات الاستخراجية والشعوب الأصلية إمكانية التوصل إلى اتفاق بين حكومتها وأصحاب الصناعات الاستخراجية والمجتمعات المعنية لدى الشعوب الأصلية، بما يسهم في تحقيق رفاه تلك المجتمعات. |