"tareas interinstitucional de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل المشتركة بين الوكالات المعنية
        
    • العمل المشتركة بين وكالات
        
    • العمل المشترك بين الوكالات المعني
        
    • العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية
        
    Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    Informe del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻹحصاءات المالية
    En particular, la secretaría del Decenio coordinó la labor del Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre El Niño y sus consecuencias. UN وانكبت أمانة العقد بصورة خاصة على تنسيق نشاط فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بظاهرة النينيو وآثارها.
    El Comité recomendó que el Plan fuese supervisado y puesto al día en el marco del Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de Africa. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم فرقة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا برصد الخطة واستكمالها.
    Observaciones de la administración. El grupo de Tareas Interinstitucional de auditoría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en el que el UNFPA participa, está por finalizar una nota técnica relativa al nombramiento de auditores de proyectos. UN 562- تعليقات الإدارة - يقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والذي يضم الصندوق في عضويته بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
    Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإحصاءات المالية
    Cursos sobre estadísticas de la deuda externa impartidos por los organismos del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN الدورات التدريبية المتعلقة بالديون الخارجية التي نظمتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas del comercio internacional de servicios UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة العالمية للخدمات
    Contribución a una publicación del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas del FMI. UN مساهمة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، نشرة صادرة عن صندوق النقد الدولي.
    Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    Como se informó anteriormente al Comité, el Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la Recuperación Económica y el Desarrollo de África se ha disuelto y sustituido por el Comité Directivo del CAC a un nivel superior. UN وأبلغت اللجنة من قبل، فإن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا قد ألغيت وحلت محلها اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على مستوى أرفع.
    Cursos sobre estadísticas de la deuda externa impartidos por los organismos del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN الثاني - الدورات التدريبية المتعلقة بالديون الخارجية التي نظمتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    El UNFPA forma parte de un equipo de Tareas Interinstitucional de aplicación de la resolución, aprobada el 31 de octubre de 2000. UN والصندوق جزء من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ القرار، الذي اتخذ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Por ejemplo, algunas organizaciones internacionales integran el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas, que acuerda las mejores prácticas internacionales sobre presentación de informes estadísticos. UN ويشكل عدد من المنظمات الدولية، على سبيل المثال، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، التي تتفق على أفضل الممارسات الدولية في إعداد التقارير الإحصائية.
    El Fondo sigue presidiendo el equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas que promueve la participación de las organizaciones religiosas en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN يواصل الصندوق رئاسة الأمم المتحدة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإشراك المنظمات الدينية من أجل الأهداف الإنمائية للألفية.
    . La OUA es miembro de pleno derecho del Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la recuperación económica y el desarrollo en africa y un experto de la OUA participa en la labor del Grupo de Personalidades de alto nivel. UN ومنظمة الوحدة الافريقية عضو كامل بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا والتابعة لﻷمم المتحدة؛ ويشترك خبير من منظمة الوحدة الافريقية في أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى.
    1. Reuniones del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas del comercio internacional de servicios, Nueva York, 21 y 22 de febrero de 2006, y París, 15 de septiembre de 2006. UN 1 - اجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية بالخدمات، يومي 21 و 22 شباط/فبراير 2006، نيويورك، و15 أيلول/سبتمبر، باريس.
    Equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre estadísticas del comercio internacional de serviciosa UN فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات(أ)
    :: El Director Financiero participó en el equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas y en las reuniones mensuales sobre el cambio de las políticas esbozadas en el Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas. UN :: شارك كبيـر موظفي الشؤون المالية في فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة وفي الاجتماعات الشهرية المتعلقة بتغيـيـر السياسات التي وردت مخططاتها في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    291. El Comité recomendó que el Plan fuese supervisado y puesto al día en el marco del Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de Africa. UN ٢٩١ - وأوصت اللجنة بضرورة رصد واستكمال الخطة في إطار قوة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Observaciones de la administración. El grupo de Tareas Interinstitucional de auditoría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el que participa el UNFPA está finalizando la redacción de una nota técnica sobre el mandato aplicable a la ejecución de auditorías. UN 564- تعليقات الإدارة - يقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والذي يضم الصندوق في عضويته بوضع الصيغة النهائية لمذكرة فنية بشأن الإطار المرجعي لإجراء عمليات مراجعة الحسابات.
    El grupo de Tareas Interinstitucional de auditoría, establecido como parte del proceso de armonización, también prevé elaborar notas técnicas sobre los mandatos para la realización de auditorías y la presentación de informes sobre los resultados. UN كما أن مجموعة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمراجعة الحسابات، التي شكلت كجزء من عملية التنسيق، خططت أيضا لوضع مذكرات فنية عن اختصاصات إجراء عمليات المراجعة وتقديم التقارير عن النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus