"tareas relacionadas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعمال المتصلة
        
    • المهام المتصلة
        
    • المهام المتعلقة
        
    • الوظائف المتصلة
        
    • بمهام تتصل
        
    • المهام ذات الصلة
        
    • بالمهام المتصلة
        
    • بمهام ذات صلة
        
    • المهام المرتبطة
        
    • مهام تتصل
        
    • مهام ذات صلة
        
    • مهام متصلة
        
    • بالمهام المتعلقة
        
    • بمهام تتعلق
        
    • أعمال تتعلق
        
    tareas relacionadas con las operaciones de archivo UN البريد الأعمال المتصلة بهندسة الكهرباء والإلكترونيات
    tareas relacionadas con la arquitectura y urbanismo UN الأعمال المتصلة بالعمارة وتخطيط المجتمعات المحلية
    tareas relacionadas con la ingeniería en telecomunicaciones UN الأعمال المتصلة بهندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Esas tareas relacionadas con las evaluaciones, que también están relacionadas con los programas, deberían corresponder a la División de Programas; UN كما ينبغي أن تكون هذه المهام المتصلة بالتقييم، التي هي أيضا متصلة بالبرامج، من صلاحيات شعبة البرامج.
    Un número mayor de miembros recibió instrucción sobre diversas tareas relacionadas con la emergencia civil. UN وقد تم تدريب المزيد من الأفراد لتنفيذ عدد من المهام المتعلقة بحالات الطوارئ المدنية.
    tareas relacionadas con las ciencias sociales UN الحقوقيون الوظائف المتصلة بالعلوم الاجتماعية
    tareas relacionadas con la ingeniería de telecomunicaciones UN الأعمال المتصلة بهندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    tareas relacionadas con los sistemas computadorizados UN الأعمال المتصلة بنظم المعلومات الحاسوبية
    tareas relacionadas con los sistemas de información computadorizados UN الأعمال المتصلة بنظم المعلومات الحاسوبية
    tareas relacionadas con la arquitectura y la ingeniería tareas relacionadas con la arquitectura y el urbanismo UN الأعمال المتصلة بالهندسة والهندسة المعمارية
    tareas relacionadas con la redacción, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    tareas relacionadas con las ventas y la comercialización UN الأعمال المتصلة بالهندسة المعمارية وتخطيط المناطق العمرانية
    tareas relacionadas con los sistemas computadorizado de información UN الأعمال المتصلة بنُظم المعلومات الحاسوبية
    Arquitectos e ingenieros tareas relacionadas con la arquitectura y el urbanismo UN الأعمال المتصلة بالعمارة وتخطيط المجتمعات المحلية
    A veces se confían en algunos de esos funcionarios varias responsabilidades diferentes, entre ellas tareas relacionadas con el desempeño por el Secretario General de sus funciones de buenos oficios. UN وقد يعهد إلى بعض المسؤولين المعنيين بعدة مسؤوليات مختلفة من بينها المهام المتصلة باضطلاع اﻷمين العام بمساعيه الحميدة.
    Incluso actualmente los empleados panameños realizan la mayoría de las tareas relacionadas con el funcionamiento del Canal. UN ومنذ اﻵن، يقوم الموظفون من أبناء بنما باﻷغلبية الساحقة من المهام المتصلة بتشغيل القناة.
    La División de Codificación continuará desempeñando todas las tareas relacionadas con la organización y administración del Programa de becas mientras disponga de los recursos necesarios. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة.
    tareas relacionadas con la escritura, la traducción y la interpretación UN الوظائف المتصلة بالتحرير والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    El personal asignado a tareas relacionadas con la policía en el marco de la Misión estará autorizado a llevar uniforme en el ejercicio de estas funciones. UN ويسمح لﻷفراد المكلفين بمهام تتصل بالشرطة في إطار بعثة التنفيذ بارتداء زي رسمي أثناء خدمتهم في ذلك الجزء من البعثة.
    El número de inspectores se mantendrá al mínimo necesario para llevar a término las tareas relacionadas con la inspección. UN ويكون عدد المفتشين عند الحد اﻷدنى اللازم ﻹنجاز المهام ذات الصلة بالتفتيش.
    El Consejo también estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo y encargado de las tareas relacionadas con la aplicación de la resolución, de informar de su labor al Consejo y de comunicarle sus observaciones y recomendaciones. UN وأنشأ المجلس أيضا لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام المتصلة بتنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن أعمالها إلى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    Esto ha provocado que las entidades y personas que realizan tareas relacionadas con los derechos humanos sean víctimas de diversas y graves violaciones. UN وقد أدى ذلك بالهيئات واﻷفراد الذين يقومون بمهام ذات صلة بحقوق الانسان أن وقعوا ضحية لانتهاكات مختلفة وخطيرة.
    Entre las tareas relacionadas con la preparación de la estructura de los datos cabe citar: UN وتشمل المهام المرتبطة بإعداد هياكل البيانات ما يلي:
    En este párrafo se incluyen, entre otras cosas, referencias a la responsabilidad de la Comisión Preparatoria por distintas tareas relacionadas con: UN يتضمن هذا الاستهلال، في جملة أمور، إشارات إلى مسؤولية اللجنة التحضيرية عن مجموعات مهام تتصل بما يلي:
    Los agentes de policía desplegados fuera de los emplazamientos de protección de civiles de la UNMISS también realizan tareas relacionadas con la protección y contribuyen al sistema de alerta temprana de la Misión mediante la vigilancia de los incidentes delictivos y de seguridad y mediante la interacción con la población local. UN ويؤدي أيضا أفراد الشرطة المنتشرون خارج مواقع الحماية التابعة للبعثة مهام ذات صلة بالحماية ويسهمون في نظام البعثة للإنذار المبكر وذلك برصد الحوادث الأمنية والإجرامية والتفاعل مع السكان المحليين.
    En años recientes, las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas han recibido el mandato de realizar, cada vez con mayor frecuencia, tareas relacionadas con el desarme, incluida la verificación. UN وفي السنوات اﻷخيرة، تم تكليف المزيد من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم بأداء مهام متصلة بنزع السلاح، بما في ذلك التحقق.
    Desde el punto de vista de Polonia, otro elemento importante del proceso de reestructuración de la administración es hacer que el sistema esté mejor preparado para ocuparse de tareas relacionadas con el progreso, entre las que se cuenta la protección del medio ambiente. UN ومن وجهة نظر بولندا، ثمة عنصر هام آخر في عمليـــة إعادة هيكلة اﻹدارة هو جعل النظام أحسن استعدادا للاضطلاع بالمهام المتعلقة بالتقدم، بما في ذلك الحماية البيئية.
    El Servicio desempeña funciones con responsabilidades especiales para Europa, realizando tareas relacionadas con los medios de difusión y la información pública para los departamentos sustantivos ubicados en Ginebra, y presta apoyo y asesoramiento permanentes a esos departamentos en lo tocante a la comunicación con la prensa y el público del mundo entero. UN وتؤدي دائرة اﻹعلام وظائف تنطوي على مسؤوليات خاصة بالنسبة ﻷوروبا، إذ تضطلع بمهام تتعلق بوسائط اﻹعلام ومهام إعلامية لﻹدارات الفنية التي يوجد مقرها في جنيف، وتقدم الدعم والمشورة بصفة مستمرة لتلك اﻹدارات فيما يتعلق بالاتصال بالصحافة، وبالجمهور في كل أنحاء العالم.
    Estos últimos son luego sustituidos por equipos especializados en la seguridad, la asistencia sanitaria y social, la reeducación y la formación profesional de los mutilados e impedidos, así en el apoyo a las familias y también en diferentes tareas relacionadas con la infraestructura básica. UN وتتناوب مع هؤلاء فرق متخصصة في اﻷمن، والمساعدة الصحية والاجتماعية، وإعادة تأهيل المشوهين والمعوقين وتدريبهم مهنياً، والدعم المقدم إلى اﻷسر وأيضاً في عدة أعمال تتعلق بالهياكل اﻷساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus