"tareas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل المعنية
        
    • عمل معنية
        
    • العمل المعني
        
    • المهام المعني
        
    • والمعنية
        
    • العاملة المعنية
        
    • عمل الأمم المتحدة المعنية
        
    • عمل تعنى
        
    • عمل تُعنى
        
    • المهام المعنية
        
    • المهام المعنى
        
    • المهام على
        
    • فرقة العمل القطرية المعنية
        
    • عملها المعنية
        
    • عمل خاصة معنية
        
    Secretaría del Grupo de Tareas sobre la TIC de las Naciones Unidas UN أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة
    La carta adjunta anunciaba el establecimiento del Grupo de Tareas sobre la mujer en el mantenimiento de la paz y en situaciones de conflicto. UN ولقد جاء في الرسالة المرافقة للتقرير أنه قد شُكلت فرقة العمل المعنية بالمرأة في مجال حفظ السلام وفي حالات الصراع.
    Mandato del Equipo de Tareas sobre estadísticas UN اختصاصات فرقة العمل المعنية بإحصاءات التعليم
    La Mesa de trabajo I estableció recientemente un grupo de Tareas sobre la trata. UN وتم مؤخراً إنشاء فرقة عمل معنية بالاتجار بالأشخاص في إطار المائدة الأولى.
    El Programa está a la cabeza del grupo de Tareas sobre urbanización y coordina a otras 13 entidades de las Naciones Unidas que elaboran un documento de posición regional sobre urbanización con instrumentos prácticos. UN ويتولى البرنامج قيادة فريق العمل المعني بالتحضر، حيث يقوم بتنسيق عمل 13 كياناً من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، فيما يتعلق بوضع ورقة موقف إقليمية عن التحضر باستخدام أدوات عملية.
    Equipo de Tareas sobre Adquisiciones: Necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones UN فرقة العمل المعنية بالمشتريات: الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات
    6. Grupo de Tareas sobre los ODM UN قوة العمل المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
    Miembro del equipo de Tareas sobre la igualdad entre los géneros del PNUD, de 2007 a la fecha; UN :: عضوة قوة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2007 حتى الآن
    A continuación, aprobó el resumen de las propuestas de que el equipo de Tareas sobre reposición elaborase un informe complementario. UN واعتمد الفريق بعد ذلك موجز المقترحات لإدراجها في تقرير إضافي تعده فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق.
    Varias delegaciones lamentaron que aún no se hubieran creado la base de datos de derechos humanos y el grupo de Tareas sobre coordinación entre organismos, recomendados en la evaluación a fondo. UN وأعرب عدد من الوفود عن أسفهم ﻷنه لم يجر بعد إنشاء قاعدة بيانات حقوق اﻹنسان وقوة العمل المعنية بالتنسيق بين الوكالات، الموصى بهما في التقييم المتعمق.
    Informe del Equipo de Tareas sobre la Oficina de Servicios para Proyectos UN تقرير فرقة العمل المعنية بمكتب خدمة المشاريع
    Párrafos Página I. EQUIPO DE Tareas sobre OBJETIVOS DE DESARROLLO UN فرقة العمل المعنية باﻷهداف الانمائية الطويلة اﻷجل
    Grupo de Tareas sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Varias delegaciones lamentaron que aún no se hubieran creado la base de datos de derechos humanos y el grupo de Tareas sobre coordinación entre organismos, recomendados por la evaluación a fondo. UN وأعرب عدد من الوفود عن أسفهم ﻷنه لم يجر بعد إنشاء قاعدة بيانات حقوق اﻹنسان وقوة العمل المعنية بالتنسيق بين الوكالات، الموصى بهما في التقييم المتعمق.
    Uno de esos grupos es el grupo de Tareas sobre acceso y difusión de la información en el sistema de las Naciones Unidas. UN وإحدى هذه الفرق هي فرقة العمل المعنية بالوصول الى المعلومات وتعميمها في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Comisión escuchó un informe oral del representante del Banco Mundial sobre la labor del Grupo de Tareas sobre la medición de la pobreza. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    II. PAPEL DEL GRUPO DE TRABAJO ENTRE SECRETARIAS SOBRE CUENTAS NACIONALES COMO GRUPO DE Tareas sobre CUENTAS NACIONALES UN ثانيا ـ دور الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية بوصفه فرقة عمل معنية بالحسابات القومية
    La Secretaría de la Condición Jurídica de la Mujer ha establecido un grupo de Tareas sobre los ingresos en general. UN وقد تعهدت أمانة حالة المرأة بإنشاء فرقة عمل معنية بالكسب العام.
    El Ministerio también había constituido un grupo de Tareas sobre migración internacional para determinar vacíos de información y esferas de investigación. UN وشكلت الوزارة أيضا فرقة عمل معنية بالهجرة الدولية لتحديد الثغرات في البيانات ومجالات البحث.
    La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    Equipo de Tareas sobre el género y el agua UN فريق المهام المعني بالمساواة بين الجنسين والمياه
    Contribución a las actividades del Grupo interinstitucional de Tareas sobre la mujer y la población. UN المشاركة في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقضايا المرأة والسكان.
    Miembro del Consejo Superior del Equipo Nacional de Tareas sobre la Infancia. UN - عضوة في المجلس الأعلى للفرق الوطنية العاملة المعنية بالأطفال
    Además, el Brasil es miembro del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones desde que lo crearon las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرازيل عضو في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ إنشائه.
    Recientemente se estableció un grupo de Tareas sobre la reforma de los planes de estudio, cuyas conclusiones también quedarán reflejadas en el Plan de Acción. UN وقد تم في الآونة الأخيرة تشكيل فرقة عمل تعنى بإصلاح المناهج الدراسية وسوف تنعكس النتائج التي ستتوصل إليها في خطة العمل.
    En relación con la gestión de los recursos humanos, el Secretario General estableció, a principios de 1998, un equipo de Tareas sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos a fin de que lo asesorara sobre iniciativas concretas en materia de renovación. UN وفي مجال إدارة الموارد البشرية، على وجه التحديد، أنشأ اﻷمين العام في أوائل عام ١٩٩٨ فرقة عمل تُعنى بإصلاح إدارة الموارد البشرية لتسدي إليه المشورة بصدد مبادرات محددة في مجال التجديد.
    El grupo de Tareas sobre la industria metalúrgica se convirtió en un grupo de expertos, dirigido por Emmanuel Fiani (Francia). UN وتحولت فرقة المهام المعنية بالصناعات الفلزية إلى فريق خبراء برئاسة إيمانويل فياني، فرنسا.
    Las Partes agradecieron al Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro y al Grupo de Tareas sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío la importante labor realizada. UN وقدمت الأطراف الشكر للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. وفريق المهام المعنى باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لما قاما به من عمل هام.
    El proyecto " Cuando las parejas tienen hijos " está elaborando programas de cursos para la educación familiar que contribuyan a la división de Tareas sobre la base del compañerismo. UN ومشروع " عندما يصبح الشريكان والدَيْن " يضع برامج لمناهج لتعليم اﻷسرة تسهم في تقسيم المهام على أساس الشراكة.
    Establecimiento del equipo nacional de Tareas sobre los niños y el conflicto armado y de tres equipos de tareas regionales UN إنشاء فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وثلاث أفرقة عمل إقليمية
    Esperamos con interés y sin reservas poder trabajar con las Naciones Unidas y con su Equipo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones en la aplicación de esta tecnología en pro del desarrollo. UN ونتطلع قدما بكل إخلاص إلى العمل مع الأمم المتحدة وفرقة عملها المعنية بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Los participantes elaboraron conjuntamente un plan de acción que contenía una serie de recomendaciones, y las principales partes directamente interesadas convinieron en establecer un grupo especial de Tareas sobre la financiación de las PYMES a fin de aplicarlas. UN ووضع المشاركون معاً خطة عمل تتضمن سلسلة من التوصيات، واتفق أصحاب العلاقة الرئيسيون على إنشاء فرقة عمل خاصة معنية بتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنفيذ هذه التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus