"tarjeta verde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البطاقة الخضراء
        
    • بطاقة خضراء
        
    • البطاقه الخضراء
        
    • الجنسية الأمريكية
        
    Se trataba de la imposición de ciudadanos estadounidenses y titulares de la tarjeta verde. UN فالمسألة تتعلق بفرض الضرائب على المواطنين الأمريكيين وحاملي البطاقة الخضراء.
    Ella es ilegal inmigrantes de México. Y sabemos que la marido está en la tarjeta verde. Open Subtitles إنها مهاجرة غير قانونية من المكسيك و نحن نعرف هوية زوجها من البطاقة الخضراء
    Ha recibido una visa a través del Sistema de Lotería de tarjeta verde Internacional. Open Subtitles لقد مُنحِت تأشيرة الدخول عبر نظام البطاقة الخضراء التابعة لليانصيب الدولي
    La República Checa introdujo una " tarjeta verde " a comienzos de 2009 y Polonia liberalizó la admisión de trabajadores estacionales. UN واعتمدت الجمهورية التشيكية " بطاقة خضراء " في بداية عام 2009، وأزالت بولندا القيود على قبول العمال الموسميين.
    Cuánto tienen que cogerte para darte una puta tarjeta verde! Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كم مرة حصل على ممارسة الجنس معك يجب أن احصل على تلك البطاقه الخضراء
    No podía superar el hecho de que había recibido una tarjeta verde y se había negado. Open Subtitles لم تستطيع التغلب على حقيقة حصولها على البطاقة الخضراء و هو قد نفي
    Por favor dime que eso ha sido por una tarjeta verde. Open Subtitles من فضلك قل لي أنه كان حصول على البطاقة الخضراء.
    Tienes que decirle que cuando se encuentre mejor, debe conseguir un trabajo y devolverle el dinero al tío de la tarjeta verde. Open Subtitles عليك ان تخبريها بمجرد أن تشعر بتحسن عليها ان تحصل علي عمل وترد اموال رجل البطاقة الخضراء
    Y necesita su tarjeta verde para poder quedarse aquí. Open Subtitles و يريد الحصول على البطاقة الخضراء حتى يستطيع العيش هُنا
    Esos acuerdos se referirán a visados, permisos de trabajo, seguros " de tarjeta verde " , tránsito por el espacio aéreo y cooperación económica. UN وتتعلق هذه الاتفاقات بتأشيرات السفر، وتصاريح العمل، وتأمين " البطاقة الخضراء " ، وعبور المجال الجوي والتعاون الاقتصادي.
    - Pleno acceso de todos los repatriados a los servicios estatales, al igual que otros ciudadanos croatas, a la expiración de la " tarjeta verde " . UN بانقضاء صلاحية " البطاقة الخضراء " للعائد، يتمتع جميع العائدين تماماً عدد العائدين المستفيدين من خدمات الدولة.
    si al llegar tiene que pasar setenta y dos horas de proceso y andar con una tarjeta verde ella casi lo logra ella no contó con recibir un disparo Open Subtitles كان يمكن أن تفعلها عن طريق الأرض في "72" ساعة من الفحص.. وتحصل على البطاقة الخضراء هى بالكاد فعلتها
    Oh, mierda, no tengo tarjeta verde. Open Subtitles اللّعنة حتى يحصل على البطاقة الخضراء
    Tiene lo que cualquier hombre querría tener... dinero, poder... no sólo una tarjeta verde. Open Subtitles لديّه كُلّ شيء يمكن للرجل أن يُريده... المال، السُُُلطة... لكن ليس البطاقة الخضراء
    No se puede obtener una tarjeta verde legal. Él es parte del cártel de Meiojas. Open Subtitles لا يمكنه الحصول على البطاقة الخضراء هو جزء من عصابة "ميوخاس"
    Sophie nunca creerá que no me caso con ella solo por una tarjeta verde. Open Subtitles (صوفي) لن تصدق أبداً أنني لن أتزوجها لمجرد الحصول على البطاقة الخضراء
    Ella necesitaba una tarjeta verde, y sentí lástima por ella, ¿ok? Open Subtitles لقد إحتاجت بطاقة خضراء بطاقة تسمح بالدخول للأراضي الأميركية وشعرت بالأسى عليها, مفهوم؟
    Es una tarjeta verde para personas de habilidad extraordinaria. Open Subtitles بطاقة خضراء للأشخاص ذوي القدرة الإستثنائية
    Sólo la está ayudando a conseguir la tarjeta verde. Open Subtitles لقد سمعتِه للتوّ إنه يساعدها للحصول على بطاقة خضراء
    Bueno, han sido unos pocos meses malos. ¿Sabes? , necesito la tarjeta verde. Open Subtitles حسنا،لقد كانت شهور صعبه تري انا احتاج الي البطاقه الخضراء
    La tarjeta verde por la tarjeta de crédito, ese fue el trato. Open Subtitles الجنسية الأمريكية مقابل البطاقة الائتمانية كان هذا الاتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus