"tarjetas de acceso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصاريح الدخول
        
    • بطاقات دخول
        
    • بطاقات الدخول
        
    • وبطاقات دخول
        
    • بطاقاتكم
        
    • بطاقاتهم
        
    • لتراخيص دخول
        
    Además de esos pases, se expedirá a cada delegación gubernamental tarjetas de acceso a la sala de plenos. UN وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية.
    Todas las tarjetas de acceso secundarias codificadas por color serán válidas únicamente durante la celebración de las reuniones de alto nivel y el debate general. UN ولن تكون جميع تصاريح الدخول الثانوية المذكورة صالحة إلا طوال فترة الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة.
    A estos efectos, el Servicio de Protocolo y Enlace emitirá las siguientes tarjetas de acceso codificadas por color: UN ولهذا الغرض، ستصدر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول ملونة بيانها كما يلي:
    De alguna manera consiguieron el acceso a los códigos del teclado, tarjetas de acceso magnético, lectores de proximidad. Open Subtitles أنهم وصلوا بطريقة أو بأخرى الوصول إلى رموز لوحة المفاتيح، بطاقات الدخول المغناطيسي، القراء القرب.
    El proveedor no cumplió los plazos de entrega ni pudo suministrar el número necesario de tarjetas de acceso. UN ولم يستطع البائع الوفاء بالمواعيد المحددة للتسليم أو توفير العدد المطلوب من بطاقات الدخول.
    Después de la terminación de la primera fase, los lugares de destino cumplirán las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes en lo que respecta a la protección física del perímetro, mediante la utilización de barreras para vehículos, tarjetas de acceso electrónico, sistemas de circuito cerrado de televisión, alarmas y detección de intrusos, así como de sistemas integrados de supervisión central del control del acceso. UN 53 - وعند إنجاز المرحلة الأولى، سوف تمتثل مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا للمقر المتعلقة بمحيط الأمن المادي باستخدام حواجز من المركبات، وبطاقات دخول إلكترونية، ونظم تلفزيونية ذات دوائر مغلقة، ونظم للإنذار وكشف التسلل، ونظم مركزية متكاملة للرصد ومراقبة الدخول.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, el viernes 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales podrán recoger los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, hoy, 16 de septiembre de 2011, a partir de las 10.00 horas, en la oficina NL-2063. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.
    Los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales pueden recoger en la oficina NL-2063 los paquetes preparados por el Servicio de Protocolo y Enlace, que contienen las tarjetas de acceso para la Conferencia, así como para las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063.
    ¿Por qué me vas a decir lo de las tarjetas de acceso de la biblioteca? Open Subtitles لمَ تخبرينني عن بطاقات دخول المكتبة؟
    ¿Por qué no me cuentas lo de las tarjetas de acceso a la biblioteca? Open Subtitles لمَ تخبرينني عن بطاقات دخول المكتبة؟
    Por motivos de seguridad, durante la reunión de alto nivel que se celebrará el 24 de septiembre de 2007, el acceso a las zonas restringidas se otorgará con los pases habituales de los delegados más unas tarjetas de acceso secundarias codificadas por color. UN 26 - خلال الاجتماع الرفيع المستوى، وفي يوم 24 أيلول/سبتمبر 2007، ولأسباب أمنية، سيكون الدخول إلى المناطق المحظورة على أساس التراخيص العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية مشفرة بالألوان.
    Durante la Reunión de Alto Nivel que se celebrará el 25 de septiembre de 2008, el acceso a las salas de reuniones y las zonas restringidas se otorgará con los pases habituales de los delegados más unas tarjetas de acceso secundarias codificadas por color. UN 30 - خلال المناسبة الرفيعة المستوى يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008، سيُتاح الدخول إلى غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية ملونة.
    Esto permitirá que las Naciones Unidas obtengan el máximo beneficio del sistema operativo y la tecnología de las tarjetas de acceso normalizado. UN وسيسمح ذلك للأمم المتحدة بأن تحقق أقصى قدر من الاستفادة من تكنولوجيا بطاقات الدخول الموحدة ونظام تشغيلها.
    El número de tarjetas de acceso se corresponderá con el número de asientos asignados a cada delegación en el Salón del pleno y en las salas donde se celebrarán las mesas redondas. UN ويكون عدد بطاقات الدخول مساويا لعدد المقاعد المخصصة لكل وفد في قاعة الجلسات العامة وفي قاعة اجتماعات الموائد المستديرة.
    Podemos recoger todas las tarjetas de acceso. Lo haré yo mismo. Open Subtitles يمكننا أن نستدعي كل بطاقات الدخول أنا سأفعل ذلك بنفسي
    Después de la terminación de la primera fase, los lugares de destino cumplirán las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes en lo que respecta a la protección del perímetro físico mediante la utilización de barreras para vehículos, tarjetas de acceso electrónico, sistemas de circuito cerrado de televisión, alarma y detección de intrusos, así como de sistemas integrados de supervisión central del control del acceso. UN 34 - وعند إنجاز المرحلة الأولى، ستكون مراكز العمل، التي تقوم بالتنفيذ، قد امتثلت معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر المتعلقة بالأمن المادي للمحيط، باستخدام حواجز المركبات، وبطاقات دخول إلكترونية، ونظم تلفزيونية ذات دوائر مغلقة، ونظم للإنذار وكشف التسلل، ونظم مركزية متكاملة لمراقبة الدخول.
    Voy a por vuestras tarjetas de acceso y haremos que empecéis. Open Subtitles سآخذ بطاقاتكم وسنبدأ
    Sí, pero nadie informó que les hubiesen robado las tarjetas de acceso, lo cual significa que las falsificaron. Open Subtitles نعم، لكن لم يذكر أحد بأن بطاقاتهم سرقت والذي يعني بأنهم زوروها
    Se invita a los miembros de las delegaciones que no tengan tarjetas de acceso al Salón del Consejo a seguir las deliberaciones en directo en la Sala 4 (NLB). UN وأعضاء الوفود غير الحائزين لتراخيص دخول إلى قاعة المجلس مدعوون إلى غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لمتابعة النقل المباشر للمداولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus