Se estima que la tasa de fecundidad total es de 3,5 y que en la Faja de Gaza se registra la tasa más alta, con 4,4 hijos. | UN | ويقدر معدل الخصوبة الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة مع وجود أعلى معدل في قطاع غزة ويبلغ 4.4 في المائة. |
Se estima que la tasa de fecundidad total es de 3,5 y que en la Faja de Gaza se registra la tasa más alta, con 4,4 hijos. | UN | ويقدر معدل الخصوبة الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة، مع وجود أعلى معدل في قطاع غزة ويبلغ 4,4 في المائة. |
La tasa de fecundidad total es de 4,5, frente a 5,3 en 1989. | UN | أما معدل الخصوبة الإجمالي بفانواتو فإنه يصل إلى 4.5، مما يمثل انخفاضا عن رقم 5.3 الذي كان سائدا في عام 1989. |
En 1995, la tasa de fecundidad total se midió en 2,04 nacimientos por mujer. | UN | وفي عام ١٩٩٥، كان معدل الخصوبة الكلي ٢,٠٤ مولود لكل إمرأة. |
La tasa de fecundidad total era del 2,9 por 1.000. | UN | وكان معدل الخصوبة اﻹجمالي هو ٩,٢ في اﻷلف. |
La tasa de fecundidad total descendió de 1,6 por mujer en 1997 a 1,48 por mujer en 1999. 8.4. | UN | وانخفض معدل الخصوبة الإجمالي من جديد وذلك من 1.6 ولادة للمرأة الواحدة في عام 1997 إلى 1.48 ولادة للمرأة الواحدة في عام 1999. |
La tasa de fecundidad total en 2001 fue de 3,4 niños por mujer. | UN | 702- و في عام 2001، بلغ معدل الخصوبة الإجمالي 3.4 أطفال لكل امرأة. |
Pese al reciente aumento, la tasa de fecundidad total de Nueva Zelandia se ha mantenido relativamente estable durante los últimos tres decenios, con una media de 2,01 nacimientos por mujer. | UN | وعلى الرغم من الارتفاع الذي حدث مؤخراً، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في نيوزيلندا ظل مستقراً نسبياً على مدى العقود الثلاثة الأخيرة، حيث بلغ متوسطه 2.01 ولادة لكل امرأة. |
En ese período, la tasa de fecundidad total varió de 2,18 nacimientos por mujer en 1990 y 2008 a 1,89 en 1998 y 2002. | UN | وخلال هذه الفترة، تراوح معدل الخصوبة الإجمالي بين 2.18 ولادة لكل امرأة في عامي 1990 و2008 و1.89 ولادة لكل امرأة في عامي 1998 و2002. |
tasa de fecundidad total | UN | معدل الخصوبة الإجمالي |
La tasa de fecundidad total en 1995-2000 se calcula en 6,1 niños por mujer en edad de procrear, las edades de procreación son muy prematuras. | UN | وقد قُدّر معدل الخصوبة الإجمالي في الفترة 1995-2000 بـ 6.1 طفل لكل امرأة في سن الإنجاب، علما بأن سن الإنجاب بات مبكرا للغاية. |
Oficina Nacional de Estadística 1999 :: tasa de fecundidad total (hijos por mujer) | UN | :: معدل الخصوبة الإجمالي (عدد الأطفال لدى المرأة الواحدة) |
13. La tasa de fecundidad total en los Estados Unidos fue, según cifras de 2000, de 2.130 nacimientos por cada 1.000 mujeres de 10 a 49 años. | UN | 13- وكان معدل الخصوبة الإجمالي للولايات المتحدة، وفقاً لأرقام عام 2000، هو 130 2 ولادة لكل 000 1 امرأة بين سن 10 و49 سنة. |
tasa de fecundidad total | UN | معدل الخصوبة الإجمالي |
Tasa de fecundidad total: 2,49 | UN | معدل الخصوبة الإجمالي: 2.49 |
tasa de fecundidad total | UN | معدل الخصوبة الإجمالي |
Se estima que la tasa de fecundidad total es de 3,5 hijos por mujer y que en la Faja de Gaza se registra la tasa más alta, con 4,4 hijos por mujer. | UN | وقُدر معدل الخصوبة الكلي بـ 3.5 من المواليد وكان أعلاه في قطاع غزة وهو 4.4. |
La encuesta demográfica y de salud de Nepal demostró que la tasa de fecundidad total de Nepal era de 3,1, aunque en las zonas rurales sigue siendo muy alta. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية. |
La tasa de fecundidad total era del 2,88%; el 28,3% de la población tenía 15 años o menos, mientras que el 9,8% tenía 65 años o más. | UN | وبلغ إجمالي معدل الخصوبة 2.88 في المائة وبلغت نسبة السكان الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة أو أقل 28.3 في المائة، بينما شكل السكان الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر 9.8 في المائة. |
En 2000, la tasa de fecundidad total de las mujeres blancas fue de 2.114 nacimientos por 1.000, en comparación con 2.193 en el caso de las mujeres negras. | UN | وفي عام 2000، بلغ مجموع معدل خصوبة النساء البيض 114 2 ولادة لكل 000 1، مقارنة ب193 2 لكل 000 1 من النساء السود. |
La tasa de fecundidad total es de 1,95 por mujer y la tasa de prevalencia anticonceptiva es de 74%. | UN | وبلغ معدل الخصوبة الكلية لكل امرأة ١,٩٥ في المائة وبلغ معدل انتشار وسائل منع الحمل ٧٤ في المائة. |
Sin embargo, se dan cifras que se apartan de esas magnitudes en algunas islas del Caribe, como las Bahamas, Barbados y Cuba, donde la tasa de fecundidad total era inferior al nivel de reposición demográfica en 1990-1995. | UN | على أنه كانت هناك انحرافات عن هذا النطاق في بعض جزر البحر الكاريبي مثل جزر البهاما وبربادوس وكوبا حيث كان معدل الخصوبة اﻹجمالي أدنى من مستوى اﻹحلال في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |