"tayikistán y la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طاجيكستان وجمهورية
        
    • وطاجيكستان وجمهورية
        
    Comunicado conjunto de los Jefes de Estado de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Los Presidentes de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán; UN إن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان،
    Declaración de los Jefes de Estado de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán y del representante especial del Presidente de la Federación de Rusia UN البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    Los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán, UN نحن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان،
    En el marco de esta nueva iniciativa, el ACNUR prepara nuevas actividades para el Afganistán, Georgia, Tayikistán y la República Islámica del Irán. UN وفي إطار هذا النهج الذي اعتمد مؤخرا، تقوم المفوضية حاليا بإعداد مبادرات جديدة في أفغانستان وجورجيا وطاجيكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    En el marco de esta nueva iniciativa, el ACNUR prepara nuevas actividades para el Afganistán, Georgia, Tayikistán y la República Islámica del Irán. UN وفي إطار هذا النهج الذي اعتمد مؤخراً، تقوم المفوضية حالياً بإعداد مبادرات جديدة في أفغانستان وجورجيا وطاجيكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Declaración conjunta de los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán UN بيان مشترك صادر عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán declaran lo siguiente: UN إن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان يعلنون ما يلي:
    Comunicado de prensa sobre la reunión de los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán UN بيان إعلامي بشأن اجتماع رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    En el párrafo 2 del artículo 57 del Tratado entre la República de Tayikistán y la República Kirguisa se dispone la extradición de toda persona que cometa un delito previsto en el artículo 4 de la Convención. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 57 من المعاهدة المبرمة بين جمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان على تسليم الأشخاص مرتكبي الجرائم المذكورة في المادة 4 من الاتفاقية.
    En Tayikistán y la República del Congo, las prioridades de los donantes influyeron en la programación del PNUD en un intento por movilizar recursos a nivel local, lo que llevó a que los programas estuvieran fragmentados y sus objetivos perdieran claridad. UN ففي طاجيكستان وجمهورية الكونغو، أثرت أولويات الجهات المانحة على عملية البرمجة في البرنامج الإنمائي في إطار الجهود المبذولة لتعبئة الموارد على الصعيد المحلي، مما أدى إلى وضع برامج مجزأة وغير مركزة.
    Acuerdo de extradición entre Tayikistán y la República Islámica del Irán (4 de enero de 2010). UN اتفاق بين طاجيكستان وجمهورية إيران الإسلامية حول تسليم المجرمين، تم التوقيع عليه في 4 كانون الثاني/يناير 2010.
    Los días 14 y 15 de marzo de 1994 se celebró en Dushanbe una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, la República de Kirguistán, la Federación de Rusia, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán. UN في ١٤ و ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٤، عُقد في دوشانب اجتماع لوزراء خارجية الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان.
    Los días 14 y 15 de junio de 2001 se celebró en Shanghai una reunión de los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán. UN عُقد يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2001 في مدينة شنغهاي اجتماع بين رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان.
    El año pasado informé de los acontecimientos positivos que se produjeron sobre el terreno, que permitieron terminar dos operaciones de mantenimiento de la paz, a saber, las de Tayikistán y la República Centroafricana, y sustituirlas por oficinas de apoyo a la consolidación de la paz de menor envergadura. UN 62 - وفي السنة الماضية أبلغت عن حدوث تطورات إيجابية في الميدان سمحت بإنهاء عمليتين لحفظ السلام في طاجيكستان وجمهورية أفريقيا الوسطى والاستعاضة عنهما بمكتبين أصغر لدعم بناء السلام.
    Con ese fin, encargaron a sus respectivos gobiernos que se terminara de elaborar, a nivel de expertos, el proyecto de acuerdo entre la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán sobre el establecimiento de un consorcio internacional para la ordenación de los recursos hídricos y energéticos, preparado por la parte kazaja. UN ولهذا الغرض، أوعز رؤساء الدول إلى حكوماتهم أن تعد، على مستوى الخبراء، مشروع اتفاق بين جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، تتولى إعداده كازاخستان، بشأن إنشاء اتحاد دولي للمياه والطاقة.
    De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 34.2 del Acuerdo de cooperación jurídica en materia de derecho civil, comercial y penal entre la República de Tayikistán y la República de Turquía, se podrá extraditar a toda persona que cometa un acto tipificado como delito en el artículo 4 de la Convención. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 34 من الاتفاق المبرم بين جمهورية طاجيكستان وجمهورية تركيا بشأن التعاون القانوني في المسائل المدنية والتجارية والجنائية، يجوز تسليم مرتكبي الجرائم المذكورة في المادة 4 من الاتفاقية.
    Los Jefes de Estado de la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República de Kirguistán, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán se reunieron en Moscú el 7 de agosto de 1993 para elaborar medidas a fin de normalizar la situación en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán. UN بتاريخ ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ عقد رؤساء الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان اجتماعا في موسكو بهدف وضع تدابير ترمي الى تطبيع الحالة على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus