Es necesario adoptar un enfoque práctico sobre el tema, basado en la práctica de los Estados, y reducir al mínimo los debates teóricos. | UN | والمطلوب هو اتباع نهج عملي لمعالجة هذا الموضوع استنادا إلى ممارسة الدول مع الحد من المناقشات النظرية إلى أقصى درجة. |
- evaluar marcos contables teóricos y reguladores y normas internacionales de contabilidad | UN | ● تقييم اﻷُطر النظرية والتنظيمية الوطنية للمحاسبة ومعايير المحاسبة الدولية |
¿Qué otra opción tenía la Universidad? Ha perdido la cabeza. Eso le pasa continuamente a los físicos teóricos. | Open Subtitles | أي خيار كان للجامعة , لقد فقد عقله هذا يحدث لعلماء الفزياء النظرية طوال الوقت |
Había que realizar trabajos teóricos para definir y explicar por qué el derecho al desarrollo era un derecho universal. | UN | وهناك حاجة إلى أعمال نظرية لتحديد وتفسير السبب الذي يجعل من الحق في التنمية حقاً عالمياً. |
Había que realizar trabajos teóricos para definir y explicar por qué el derecho al desarrollo era un derecho universal. | UN | وهناك حاجة إلى أعمال نظرية لتحديد وتفسير السبب الذي يجعل من الحق في التنمية حقاً عالمياً. |
Desde un punto de vista general, la Comisión no debe pasar por alto los aspectos prácticos en beneficio de los teóricos. | UN | ومن حيث النهج العام، لا ينبغي للجنة تجاهل العملي لصالح النظري. |
Este principio fundamental se refleja en los documentos teóricos de política exterior y en los instrumentos normativos de la Federación de Rusia que se están elaborando actualmente. | UN | وينعكس هذا المبدأ الرئيسي في وثائق السياسة الخارجية النظرية والصكوك التنظيمية للاتحاد الروسي التي تجري بلورتها حاليا. |
De esta manera, los resultados teóricos y experimentales se combinan para obtener una relación cuantitativa entre la dosis y la probabilidad de que ocurra el cáncer respectivo. | UN | ومن ثم، تستجمع النتائج النظرية والتجريبية معا للتوصل الى علاقة كمية بين الجرعة واحتمال حدوث السرطان المتصل بها. |
Los límites propuestos se basan en el régimen de gastos observado durante varios bienios e indican niveles máximos teóricos. | UN | وتعتمد الحدود القصوى المقترحة على أنماط اﻹنفاق على مدار عدد من فترات السنتين، وتبين الحدود القصوى النظرية. |
De esta manera, los resultados teóricos y experimentales se combinan para obtener una relación cuantitativa entre la dosis y la probabilidad de que ocurra el cáncer respectivo. | UN | وبذلك يتم الجمع بين النتائج النظرية والتجريبية بغية التوصل الى علاقة كمية بين الجرعة واحتمال حدوث السرطان المتصل بها. |
Los servicios de conferencias necesarios para el primer período de sesiones se han estimado en 754.700 dólares sobre la base de la totalidad de los gastos teóricos. | UN | وقدرت احتياجات الدورة اﻷولى من خدمات المؤتمرات بمبلغ ٧٠٠ ٧٥٤ دولار على أساس التكلفة الكاملة النظرية. |
Esto afianza y respalda los cálculos teóricos sobre la capacidad de detección mundial efectuados anteriormente por el Grupo. | UN | وذلك يؤيد ويوثّق التقديرات النظرية لقدرة الكشف العالمية التي سبق أن وضعها الفريق. |
El volumen editado constará de una introducción teórica, ocho estudios de caso y una conclusión en la que establezca una conexión entre componentes teóricos o analíticos y elementos empíricos. | UN | ويتألف المجلد المنقح من مقدمة نظرية وثماني دراسات حالة وخاتمة تربط العناصر النظرية أو التحليلية بالمواد التجريبية. |
Este paquete contiene elementos teóricos y de aplicación, el estudio monográfico de un caso básico y ejercicios de estimulación para los participantes. | UN | والمجموعة التدريبية تضم النظرية والتطبيق ودراسة إفرادية أساسية، فضلا عن تدريبات محاكاة يقوم بها المشاركون. |
Cierto es que ello plantea varios problemas teóricos relacionados sobre todo con la yuxtaposición de esa cuestión y la de la responsabilidad de los Estados. | UN | ومن المؤكد أن هذا اﻷمر يثير مصاعب نظرية شتى تتعلق أساسا بالتداخلات القائمة بين هذه المسألة ومسألة مسؤولية الدول. |
El trabajo académico suele exigir investigaciones a largo plazo y criterios teóricos que son menos tangibles y concretos. | UN | وغالبا ما يتطلب العمل العلمي إجراء بحوث واتباع نهج نظرية طويلة اﻷجل لا تكون محسوسة أو ملموسة. |
Otros conceptos teóricos importantes a penas fueron mencionados. | UN | كذلك فإنه لم تمس مفاهيم نظرية عامة أخرى إلا مسا خفيفا. |
Por conducto de sus redes mundiales de conocimiento, la Universidad imprime a esta labor una perspectiva mundial que incorpora enfoques teóricos y prácticos. | UN | وتسبغ الجامعة على هذا العمل منظورا عالميا يوحد النهجين النظري والعملي، وذلك من خلال شبكاتها المعرفية في جميع أنحاء العالم. |
Los estudios teóricos se basaron principalmente en datos documentales y correspondencia por correo electrónico con algunas partes interesadas. | UN | واستندت الاستعراضات المكتبية أساسا إلى أدلة مستندية ومراسلات إلكترونية مع جهات معنية مختارة. |
Estudios teóricos de exámenes externos II.A.2 | UN | دراسات مكتبية للاستعراضات الخارجية الحالية |
Son patrones espacio-temporales. Entonces, si en ese marco, tomas un montón de teóricos. | TED | إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار. |
No vamos a entrar a discutir aquí los postulados conceptuales y teóricos que informan el debate. | UN | ولن نتطرق الى اﻷسس المفاهيمية والنظرية التي تفيد هذه المناقشة. |
18. Por lo común toda recomendación sólida de política debe basarse en elementos teóricos también sólidos. | UN | ١٨ - وعادة ما يمثل تصور نظري جيد - مسبقا للتوصل إلى توصيات جيدة في مجال السياسة العامة. |
Esos servicios incluyen la ingeniería de sonido, la seguridad y los servicios de las salas de conferencias, así como los gastos prorrateados conexos por concepto de limpieza y agua, electricidad, etc. Sólo en la Sede, y sobre la base de los costos estándar, se estima que los gastos teóricos de los servicios de apoyo comunes a las reuniones programadas se elevan a 24,2 millones de dólares para el bienio 2002-2003. | UN | وتشمل هذه الخدمات هندسة الصوت والأمن وخدمات غرف الاجتماعات وما يتصل بذلك من تكاليف تتعلق بالتنظيف والمرافق. ففي المقر وحده، واستنادا إلى المعايير المقررة، تشير التقديرات إلى أن التكاليف الافتراضية لخدمات الدعم المشتركة المقدمة للاجتماعات المجدولة تبلغ 24.2 مليون دولار لفترة السنتين 2002 - 2003. |
Los gastos definitivos también se basarán en gastos teóricos. | UN | وستوضع التكاليف النهائية أيضا بالاستناد إلى تكاليف افتراضية. |
No todos los teóricos dan al crecimiento demográfico una connotación negativa. | UN | غير أن أصحاب النظريات لم ينظروا جميعا إلى النمو السكاني نظرة سلبية. |
Con frecuencia los temas han sido excesivamente teóricos, y sólo se ha tratado brevemente la dimensión práctica. | UN | وكثيراً ما كان الموضوع المطروح نظرياً بإفراط، حيث لا يتطرَّق إلاّ بشكل مختصَر إلى البُعد العملي. |
El mismo fue el equivalente a un diploma superior y constó de 11 módulos teóricos y prácticos. | UN | وهذه الدورة تعادل دبلوما عاليا وتتألف من 11 نموذجا نظريا وعمليا. |
Los ahorros teóricos correspondientes a 21 sesiones son de 410.000 dólares. | UN | أما الوفورات اﻹسمية الناجمة عن ٢١ جلسة فتبلغ ٠٠٠ ٤١٠ دولار. |
Los teóricos de los sistemas nos dicen que la facilidad con la que se puede cambiar una representación está correlacionada con nuestro interés de mejorar el modelo. | TED | ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج. |