"te amé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحببتك
        
    • احببتك
        
    • أحببتكِ
        
    • لقد أحببتُك
        
    • حبي لك
        
    • أحببتكَ
        
    Desde esa primera radiografía, cuando vi tu pequeño latido en la pantalla, Te amé. Open Subtitles في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك.
    Siempre Te amé, pero no me dejaste demostrártelo. Open Subtitles أنا أحببتك دائماً، لكنكِ لم تمنحيني الفرصة لإظهار ذلك
    Te amé en el instante en que me diste el segundo trozo de dulce. Open Subtitles لقد أحببتك في اللحظة التي قدمت لي قطعة الحلوى الثانية
    ¡Yo no me acuerdo cuándo fue la última vez que Te amé tanto! Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر اخر مره احببتك فيها لهذه الدرجة
    Y si alguna vez vuelves a retarme delante de mi tripulación... podría llegar a olvidar que Te amé una vez. Open Subtitles وإذا تحديتيني مجددًا أمام طاقمي، فقد أنسى أنني أحببتكِ ذات مرة.
    Siempre Te amé, padre. Open Subtitles لقد أحببتُك دوماً ، يا أبي
    Nunca sabrás... cuánto Te amé... un día lamentarás... cuando el tiempo pase... cuando estés triste... o cuando estés solo... di mi nombre... estaré allí... para llevarme tu tristeza... la lavaré... Open Subtitles لن تعلم أبدًا عن مدى حبي لك سوف تندم يوما ما بعد فوات الآوان ..حين تكون حزينًا
    Yo aquel día Te amé de verdad. Tú no, tú fingiste. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحببتك في تلك الليلة ، أما أنت فلا ، أنت تظاهرت فقط
    Te amé como rey... a veces como marido... pero uno no puede mirar demasiado tiempo al sol. Open Subtitles أحببتك كملك أحيانا كزوج لكن لا يستطيع أحد أن يحدق بالشمس طويلا جدا
    Te amé desde el momento en que te vi. Open Subtitles الحقيقة هي أني أحببتك منذ أول مرة إلتقيت بك
    Creo que Te amé todo el tiempo. Simplemente no lo sabía. Open Subtitles لابد أننى أحببتك كل هذه الفتره أنا فقط لم أدرك ذلك
    Y si te digo que la amo tanto como Te amé a ti entenderás toda la historia. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Debí decirte esto hace mucho tiempo pero Te amé desde el primer día que te vi. Open Subtitles لربما كان عليّ إخبارك بهذا منذ زمن طويل لكني أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه
    Te amé de la forma más pura por 5 años. Open Subtitles أحببتك بأطهر طريقة خلال الخمس سنوات الماضية
    Nunca amé a otra mujer del modo que Te amé a ti. Open Subtitles ما أحببت أمرأة أخرى كالطريقه التي أحببتك بها
    Te amé, pero nunca te lo dije porque nunca hablamos. Increíble. Open Subtitles لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل
    Y después llegaste tú y me lo recordaste. Y... Te amé por eso. Open Subtitles ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة
    Yo Te amé, Max, sabía quién eras e igual Te amé. Open Subtitles لقد احببتك يا ماكس أنا أعرف من كنت و أنا مازلت أحبك
    No sé realmente qué decir, pero Te amé desde el momento en que viniste a salvarme todos esos años antes. Open Subtitles لا ادرى كيف اقول هذا , لكنني احببتك من اللحظة التى حضرت فيها الى
    Pero... Te amé cuando lloraste en mis brazos aquella primera noche en Leoch. Open Subtitles أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ
    Te amé. Open Subtitles لقد أحببتُك
    No como Te amé yo, pero ella no es parecida a mí. Open Subtitles ليس بطريقة حبي لك ولكنها ليست مثلي
    Te amé. De verdad. Y cuando pienso en lo que renuncié, duele. Open Subtitles أنا أحببتكَ ، و أنتَ أحببتني لن تتذكر سوى الذكريات الجميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus