"te asustes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخافي
        
    • تخف
        
    • تفزع
        
    • تفزعي
        
    • تخاف
        
    • تخافوا
        
    • تهلعي
        
    • تذعري
        
    • تخافى
        
    • داعي للذعر
        
    • تَكُنْ خائف
        
    • ترتعب
        
    • تضطرب
        
    • تهلع
        
    • تذعر
        
    Eso también significa que no es de gran gama, así que ya sabes, no te asustes si nadie contesta. Open Subtitles هذا يعني أيضًا أنه ليس لديهمدىكبير،لذا .. كما تعرفين، لا تخافي إذا لم يرد عليكِ أحد.
    No te asustes. Parece una locura y dirán que es muy pronto - pero piénsalo. Open Subtitles لا تخافي ، أعرف أن هذا يبدو جنونيا و سيقول بعض الناس إنه عاجل جدا
    No debí decir que nos casáramos. Por favor, no te asustes. Open Subtitles لا ، ما كان علي الكلام عن الزواج ، أرجوك لا تخف
    es un poco más barata tiene las palabras Don't panic" o sea ¡No te asustes! Open Subtitles الأول, إنه الأكثر رخصاً و ثانياً, مكتوب عليه كلمة " لا تفزع "
    Si en algún punto esto procede, me crecerán alas, no te asustes. Open Subtitles لو في أي مرحلة من هذه العملية، نمت لدي أجنجة، فلا تفزعي
    Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda Open Subtitles اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة
    No te asustes. Me parece que se ve mejor así. Tu no? Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي , أنا أُغير شكلها أظن أنها أفضل هكذا , أليس كذلك ؟
    No te asustes, querida. Sólo quiero enseñarte algo. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي، أريد أن أريك شيئاً فقط
    No te asustes si te llamo cuando llegue a casa. Open Subtitles لا تخافي إذا اتصلت لك عندما أصل إلى المنزل
    No te asustes cuando no haya luz. Open Subtitles التيار ينقطع في بعض الأحيان ولكن لا تخافي
    No te asustes, estos son policías de verdad con uniformes de verdad. Open Subtitles لا تخف .. هؤلاء رجال . شرطة حقيقيون وهذا زىّ رسمى
    No te asustes, lo haré despacio. Open Subtitles لا تخف. سيكون طيباً قريباً
    Ohh, No te asustes perrito Open Subtitles لا تخف أيها الكلب الصغير
    O quizá, escribí esto para que estuvieras aquí el tiempo suficiente para que una chica entre aquí, y haga que te asustes y te escondas en el baño. Open Subtitles أو ربما انا كتبت هذا لأعطلك بما يكفي حتى تدخل عليك سيدة وتجعلك تفزع وتختبئ في الحجيرة
    No te asustes. Me encargaré de él. Cálmate, ¿sí? Open Subtitles لا داعي لأن تفزع ، دعني أتعامل معه
    Está bien, no te asustes, pero desde que todo el mundo lo está arruinando, Open Subtitles حسنا , لا تفزعي بما ان الجميع اقتحموا الحفل
    Cuando te dicen que no te asustes, es serio. Open Subtitles وعندما يقولون لك لا تخاف فاعرف ان الامر جدي
    Hola, bonita, ¡no te asustes del perrito! Open Subtitles أهلاً يا جميلتي. لا تخافوا من الكلب.
    Ok, pero cuando escuches un vidrio rompiéndose, no te asustes. Open Subtitles حسنا ، لاكن عندما تسمعين صوت زجاج ينكسر لا تهلعي
    , los... los niveles de pH aquí son muy altos así que no te asustes. Open Subtitles أجل،بالطبع ولكنكِ تعرفين أن مستوى الحموضة هنا عالي للغاية لذا لا تذعري
    Es sólo un trueno, querida. No te asustes, estoy aquí. Open Subtitles إنه الرعد فقط لا تخافى ، أنا هنا
    No pasa nada. No te asustes. Open Subtitles لا بأس، لا داعي للذعر.
    Papá, no te asustes, yo iré enseguida con mamá y con Sunny Open Subtitles ابّي، لا تَكُنْ خائف , انا سأكون هناك مَع امِي و "سونني"
    La policía de Haven pasará por aquí cada hora, así que no te asustes si oyes pasar un coche. Open Subtitles و لدي سيارة شرطة تمر كل ساعة لذا لا ترتعب اذا سمعت صوت السيارة
    Herbívoro, Brian, no te asustes. Tricératops, ¡Hermoso! Open Subtitles آكل النبات، براين، لا تضطرب ترايسيراتوبس.
    Voy a morir fácil. No te asustes. Gracias a Dios que ha llegado'. Open Subtitles ارفعني فانا اموت , ساموت بسلاسة لا تهلع ,امر الله قد اتى
    Está bien, no te asustes. Open Subtitles حسناً, لا تذعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus