"te casaste con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد تزوجت
        
    • لقد تزوجتي
        
    • تزوجت من
        
    • تزوجتِ
        
    • تزوّجت
        
    • أنت متزوج
        
    • أنت تزوجت
        
    • تتزوّجي
        
    • تزوجت ب
        
    • متزوجة من
        
    • أنتِ متزوّجة
        
    • تزوجتي من
        
    • تزوّجتها
        
    • اتزوجت
        
    • انك تزوجت
        
    Viejo, ya Te casaste con mi exesposa, te mudaste a mi casa, y hoy más temprano tenías tu dedo a medio camino de mi hígado. Open Subtitles يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي
    Y que Te casaste con una tal Cathy te reformaste, dejaste tus correrías. Open Subtitles لقد تزوجت امرأة تُدعى كاثـــي ،، تم تنظيفك ،، توقفت عن العيش بنمط حياتك القديم
    Te casaste con un tipo creativo. Sabías que había un riesgo. Open Subtitles لقد تزوجتي رجلًا مبدعًا، لقد كنتِ تعرفين أن هذه مخاطرة
    Lo sé, pero a veces creo que Te casaste con esa revista. Open Subtitles ولكنى اعتقد احيانا انك تزوجت من المجلة بدلا منى.
    Venga, no pudo haber sido simplemente otro demonio. Te casaste con él. Open Subtitles هيا،لا يمكن أن يكون هو فقط شيطان آخر فقد تزوجتِ من هذا الرجل
    Como hiciste cuando Te casaste con Lauren. Open Subtitles مثل أنت عملت عندما تزوّجت لورين.
    Oí que Te casaste con alguien de Economía. Open Subtitles سمعت أنت متزوج شخص ما أنك قابلت في كلية إدارة الأعمال.
    ¿Eres siquiera doctora? Te casaste con Tansy después de tres semanas, estando borracho. Open Subtitles أنت تزوجت تانسى بعد ثلاثه أسابيع و أنت سكران
    Te casaste con una ilegal por dinero ¿verdad? Open Subtitles لقد تزوجت بشكل غير قانوني من أجل المال، أليس كذلك؟
    Te casaste con un demonio-serpiente de más de mil años de edad . Open Subtitles لقد تزوجت من شيطان ثعباني عمره .. آلاف الأعوام
    Me casé con una irlandesa, tú Te casaste con una italiana y ambos tenemos hijos. Open Subtitles لقد تزوجت أيرلندية، وأنت تزوجت إيطالية. ورزِق كلانا بأطفالا.
    ¿Te casaste con la hija de un traficante de drogas para salvar tu oreja? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    ¿Te casaste con una mujer que fue ejecutada y nunca pensaste que valía la pena contármelo? Open Subtitles لقد تزوجت بامرأة تم إعدامها ولم تظن أنه الأمر لا يستحق اخباري به ؟
    Te casaste con mi mejor amigo. Open Subtitles من أجل الله، لقد تزوجتي أعز أصدقائي
    Te casaste con un marine, Kate. Open Subtitles لقد تزوجتي رجل من المارينز يا كيت
    Te casaste con una mujer encantadora, y la maltratas acusándola de ser culpable de tu vida. Open Subtitles تزوجت من امرأة جميلة ومخلصة أسئت في تعاملك معها لأنك تلومها على نمط الحياة التي تعيشها أنتَ
    Te casaste con esta familia. Tienes suerte de estar aquí. No lo olvides. Open Subtitles لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك
    Solías ser gay y entonces Te casaste con alguien que solía ser lesbiana. Open Subtitles كنت شاذا ثم تزوّجت إحداهن والتى كانت بدورها سحاقية
    Tristeza de que, por alguna razón Te casaste con alguien con quien no quieres estar. Open Subtitles بالحزن، لأن بسبب أو بآخر أنت متزوج بشخص لا تحب صحبته
    Te casaste con una cerda, Henry. Open Subtitles أنت تزوجت من خنزيره عظيمه يا هنرى
    Eres la hermana inteligente. No Te casaste con un militar. Open Subtitles أعتقدُ بأنّكِ الأخت الأكثر ذكائًا لم تتزوّجي رجلاً عسكرياً
    Y si así es como le hablas a una mujer en la cama, no hay necesidad de preguntar por qué Te casaste con Alan. Open Subtitles ولو هذا طريقتك فى الكلام مع النساء لا عجب (أنك تزوجت ب (الان
    ¿Y no te preguntas si Te casaste con un hombre o una empresa? Open Subtitles لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟
    Te casaste con un hombre norteaméricano con sangre en las venas. Open Subtitles أنتِ متزوّجة برجل أمريكي حار الدم
    Desde que Te casaste con ese apuesto hombre no he vuelto a oír de ti. Open Subtitles ـ لقد ذهبتي و تزوجتي من جوكي وسيم ولم أسمع منكي بعدها
    ¡Tú Te casaste con ella primero! Open Subtitles لديك الأولويّة. أنت تزوّجتها أولاً.
    ¿Te casaste con Elastigirl? Open Subtitles اتزوجت الفتاه المطاطيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus