Viejo, ya Te casaste con mi exesposa, te mudaste a mi casa, y hoy más temprano tenías tu dedo a medio camino de mi hígado. | Open Subtitles | يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي |
Y que Te casaste con una tal Cathy te reformaste, dejaste tus correrías. | Open Subtitles | لقد تزوجت امرأة تُدعى كاثـــي ،، تم تنظيفك ،، توقفت عن العيش بنمط حياتك القديم |
Te casaste con un tipo creativo. Sabías que había un riesgo. | Open Subtitles | لقد تزوجتي رجلًا مبدعًا، لقد كنتِ تعرفين أن هذه مخاطرة |
Lo sé, pero a veces creo que Te casaste con esa revista. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد احيانا انك تزوجت من المجلة بدلا منى. |
Venga, no pudo haber sido simplemente otro demonio. Te casaste con él. | Open Subtitles | هيا،لا يمكن أن يكون هو فقط شيطان آخر فقد تزوجتِ من هذا الرجل |
Como hiciste cuando Te casaste con Lauren. | Open Subtitles | مثل أنت عملت عندما تزوّجت لورين. |
Oí que Te casaste con alguien de Economía. | Open Subtitles | سمعت أنت متزوج شخص ما أنك قابلت في كلية إدارة الأعمال. |
¿Eres siquiera doctora? Te casaste con Tansy después de tres semanas, estando borracho. | Open Subtitles | أنت تزوجت تانسى بعد ثلاثه أسابيع و أنت سكران |
Te casaste con una ilegal por dinero ¿verdad? | Open Subtitles | لقد تزوجت بشكل غير قانوني من أجل المال، أليس كذلك؟ |
Te casaste con un demonio-serpiente de más de mil años de edad . | Open Subtitles | لقد تزوجت من شيطان ثعباني عمره .. آلاف الأعوام |
Me casé con una irlandesa, tú Te casaste con una italiana y ambos tenemos hijos. | Open Subtitles | لقد تزوجت أيرلندية، وأنت تزوجت إيطالية. ورزِق كلانا بأطفالا. |
¿Te casaste con la hija de un traficante de drogas para salvar tu oreja? | Open Subtitles | لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟ |
¿Te casaste con una mujer que fue ejecutada y nunca pensaste que valía la pena contármelo? | Open Subtitles | لقد تزوجت بامرأة تم إعدامها ولم تظن أنه الأمر لا يستحق اخباري به ؟ |
Te casaste con mi mejor amigo. | Open Subtitles | من أجل الله، لقد تزوجتي أعز أصدقائي |
Te casaste con un marine, Kate. | Open Subtitles | لقد تزوجتي رجل من المارينز يا كيت |
Te casaste con una mujer encantadora, y la maltratas acusándola de ser culpable de tu vida. | Open Subtitles | تزوجت من امرأة جميلة ومخلصة أسئت في تعاملك معها لأنك تلومها على نمط الحياة التي تعيشها أنتَ |
Te casaste con esta familia. Tienes suerte de estar aquí. No lo olvides. | Open Subtitles | لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك |
Solías ser gay y entonces Te casaste con alguien que solía ser lesbiana. | Open Subtitles | كنت شاذا ثم تزوّجت إحداهن والتى كانت بدورها سحاقية |
Tristeza de que, por alguna razón Te casaste con alguien con quien no quieres estar. | Open Subtitles | بالحزن، لأن بسبب أو بآخر أنت متزوج بشخص لا تحب صحبته |
Te casaste con una cerda, Henry. | Open Subtitles | أنت تزوجت من خنزيره عظيمه يا هنرى |
Eres la hermana inteligente. No Te casaste con un militar. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّكِ الأخت الأكثر ذكائًا لم تتزوّجي رجلاً عسكرياً |
Y si así es como le hablas a una mujer en la cama, no hay necesidad de preguntar por qué Te casaste con Alan. | Open Subtitles | ولو هذا طريقتك فى الكلام مع النساء لا عجب (أنك تزوجت ب (الان |
¿Y no te preguntas si Te casaste con un hombre o una empresa? | Open Subtitles | لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟ |
Te casaste con un hombre norteaméricano con sangre en las venas. | Open Subtitles | أنتِ متزوّجة برجل أمريكي حار الدم |
Desde que Te casaste con ese apuesto hombre no he vuelto a oír de ti. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبتي و تزوجتي من جوكي وسيم ولم أسمع منكي بعدها |
¡Tú Te casaste con ella primero! | Open Subtitles | لديك الأولويّة. أنت تزوّجتها أولاً. |
¿Te casaste con Elastigirl? | Open Subtitles | اتزوجت الفتاه المطاطيه |