"te casaste conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزوجتني
        
    • تزوجتنى
        
    • تزوجتيني
        
    • تزوّجتني
        
    • الزواج مني
        
    • تزوجت مني
        
    te casaste conmigo sólo por mi dinero. Open Subtitles لقد تزوجتني من أجل أموالي فحسب.
    Tú lo sabias cuando te casaste conmigo. Open Subtitles كنت تعرف هذا عني عندما تزوجتني
    Sabías que no sabía cocinar cuanto te casaste conmigo. Open Subtitles كنت تعلم أننى لا أستطيع الطهي عندما تزوجتني
    ¿por qué te casaste conmigo para empezar? Open Subtitles لماذا تزوجتنى فى المقام الأول ؟
    Debió haberte gustado un poco mi clase, ya que casi te casaste conmigo. Open Subtitles لا بد أنكِ أحببت درسي قليلاً، تبدين وكأنكِ تزوجتيني
    Sabías que era de armas tomar cuando te casaste conmigo. Open Subtitles ولقـد عـرفتَ كمْ أنا فـتـاة بغيضة عندمـا تزوّجتني
    porque tendrías miedo de lo que podría pensar que te casaste conmigo por el dinero Open Subtitles أنكِ تريدين الزواج مني من أجل نقودي
    te casaste conmigo para poder acercarte al hombre que mató a tu familia. Open Subtitles لقد تزوجتني ليتسنى لك الإقتراب من الرجل الذي قتل عائلتك
    - Sí, bien, tú dijiste que te casaste conmigo porque tu exnovia no quiso casarse contigo. Open Subtitles نعم وأنت قلت بأنك تزوجتني.لأن حبيبتك السابقه لم تقبل بالزواج بك
    ¿Por qué te casaste conmigo si me odias tanto? Open Subtitles هل سألتني أبداً ما إذا كنت قد أكلت؟ لماذا تزوجتني لو أنك تكرهني إلى هذا الحد؟
    No hagas como si no supieras en lo que te estabas metiendo cuando te casaste conmigo. Open Subtitles لا تتظاهري بأنكِ لم تعلمي حقيقتي عندما تزوجتني
    te casaste conmigo porque reunía todos los requisitos. Open Subtitles لقد تزوجتني لأنني أتفقّد الصناديق الصحيحة
    Y ella dijo: "Bueno, te casaste conmigo". TED ثم قالت له، "حسنا، أنت تزوجتني."
    Que te casaste conmigo para vengarte de él. Open Subtitles وأنك تزوجتني للانتقام منه وحسب.
    Quizá has olvidado, y perdóname por recordártelo que yo soy judío alemán y te casaste conmigo, ¿recuerdas? Open Subtitles ربما قد نسيت... واعذريني لتذكيرك... ولكني من اليهود الألمان وأنت تزوجتني ,أتذكرين؟
    ¿Por qué diablos te casaste conmigo? Open Subtitles لماذا تزوجتني بي بحق الجحيم
    Sabías en lo que te estabas metiendo cuando te casaste conmigo. Open Subtitles كنتي تعرفين ما ستدخلين به حينما تزوجتني
    No sirvo para nada. No sé por qué te casaste conmigo. Open Subtitles انا لست ماهرة فى اى شئ انا لا اعرف لماذا حتى انت تزوجتنى
    Después de todo, te casaste conmigo, ¿no? Open Subtitles لقد تزوجتيني, في النهاية، أليس كذلك؟
    te casaste conmigo porque necesitabas una tapadera para acercarte al hombre que había matado a tu familia. Open Subtitles تزوّجتني لأنك إحتجت لقصّة تتخفى ورائها كي تقترب من الرجل الذي قتل عائلتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus