"te contó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرك
        
    • أخبركِ
        
    • قالت لك
        
    • أخبرتكِ
        
    • قال لك
        
    • يخبرك
        
    • أخبرتكَ
        
    • أخبركَ
        
    • قال لكِ
        
    • يخبركِ
        
    • اخبرك به
        
    • أخبرتك به
        
    • تقل لك
        
    • قامت بإخبارك
        
    • قالته لك
        
    Childs cree que estás ocultando algún delito, algo que Blake te contó sobre Kalinda. Open Subtitles يعتقد تشايلدز أنك تخفي أمراً جنائياً أمراً أخبرك به بلايك حول كاليندا.
    Rick te contó todo eso. ÉI me odia. Siempre me ha odiado y Io sabes. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    Ok, nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    ¿Te contó eso la Agente del FBI? Open Subtitles عميلة مكتب التحقيقات الفدرالي قالت لك ذلك؟
    ¿No se te ocurrió que él podría estar de acuerdo en la mentira que ella te contó? Open Subtitles هل خطر في بالك أنه لربما تواطأ في الكذبة التي أخبرتكِ بها؟
    Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له.
    Sí, Desmond. ¿No te contó acerca de ellas, para qué sirven? Open Subtitles نعم، ديزموند ألم يخبرك عن هؤلاء، عن فائدتهم؟
    ¿Te contó sobre la velada romántica? Open Subtitles إذاً، لقد أخبرتكَ عن أمسيتها الرومانسية؟
    Ahora suena como su loco amigo Ralph. Bueno, tal vez. ¿Christy nunca te contó sobre los 2 chicos asesinados en 1958? Open Subtitles ربما، هل كريستى أخبرك حول مقتل الطفلين فى عام 1958؟
    El programa del que tu viejo amigo Knowle Rohrer te contó. Open Subtitles البرنامج صديقك القديم نولي روهرير أخبرك عنه.
    ¿Te contó Dodd lo estúpidos que son nuestros ex-Delta? Open Subtitles هل أخبرك الرفيق أننا رجال دلتا مجانين سابقين؟
    Mira, solo digo, ¿qué cambió realmente respecto a Paolo desde que te contó que no es gay? Open Subtitles انظري , كل ما قلته هو ما الذي تغير في باولو منذ أن أخبرك أنه مستقيم ؟
    Entonces, supongo que mi padre te contó todo lo que sucedió en el laboratorio. Open Subtitles أحسب أن أبي أخبرك بكل شيء حدث في المختبر
    ¿Te contó toda la historia? ¿Cómo supuestamente se ahogó? Open Subtitles هل أخبرك بالقصة كلها كيف غرقت كما يدعون؟
    Está tan enojado conmigo y con su papá, sólo quiere lastimarnos lo que explicaría la loca historia que te contó. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب وهذا يوضح القصة الجامحة التي أخبركِ بها
    Sara, ¿te contó Casey que me trasladan a una instalación de entrenamiento? Open Subtitles سارة ، هل أخبركِ كيسي أنهم سينقلونني لمنشأة تدريبية ؟
    ¿Tu jefe te contó sobre nuestra charla? Open Subtitles أنا متأكدة من أن رئيسكِ قد أخبركِ بمحادثتنا
    Mira, no sé qué te contó, pero no estamos tan unidos. Open Subtitles إسمع لا أعلم ماذا قالت لك , لكننا لسنا بهذا القرب
    ¿Te contó que encontré una carta de mi padre donde le rogaba que me dejara vivir con él? Open Subtitles هل أخبرتكِ أنني وجدت خطاباً .. كتبه أبي يتوسّل إليها أن تسمح له بأن أعيش معه؟
    ¿Qué diablos te contó ese tipo para que creas en su historia? Open Subtitles ماذا قال لك الرجل بحق الجحيم حتى تصدق قصته؟
    Oh, Dave todavía no te contó, ¿eh? Todos iremos a acampar este fin de semana. suena divertido. Open Subtitles يبدو ان ديف لم يخبرك اذا سنذهب للتخييم يبدو ذلك مسلي
    Estoy seguro que tu mamá te contó muchas cosas sobre mí. Open Subtitles حسنٌ،إنّي موقنٌ أن والدتكَ أخبرتكَ بالكثير عنّي
    ¿Te contó lo de la limusina? Open Subtitles هل أخبركَ بشأن سيارة الليموزين؟
    Pensé que quizás... quizás te contó porque hizo eso. Open Subtitles اعتقدت انه لربما،،،، ربما قال لكِ لماذا فعل ذلك
    ¿No te contó que jugamos póquer por ti? Open Subtitles ماذا؟ ، ألم يخبركِ أننا راهنا بالبطاقات من أجلكِ ؟
    ¿Y si escuchó lo que decíamos sobre lo que te contó Howard? Open Subtitles ماذا لو سمعت كلامنا حول ما اخبرك به هاورد ؟
    No sé qué tanto te contó tu madre sobre mi trabajo. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أخبرتك به والدتك عن عملي.
    ¿Pero nunca te contó lo del asesinato? Open Subtitles ولكنها لم تقل لك عن الجريمة التى راتها ؟
    Sí, ¿ella te contó sobre él? Open Subtitles نعم، هل قامت بإخبارك عنه ؟
    Eso es lo que ella te contó, pero es una adicta a la oxicodina. Open Subtitles " هذا ما قالته لك لكنها مدمنة " أوكسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus