Dijiste que podía hacer milagros, pero te dejó como te encontró. | Open Subtitles | تقولين يمكنه ان يصنع المعجزات لكنه تركك كما وجدك |
Sea como fuere, te dejó solo los tres días enteros. | Open Subtitles | على كلٍ تركك وحيداً في المنزل هذه الثلاث أيام |
Bueno, ella no estaba exactamente pidiendolo... cuando te dejó hace seis meses. | Open Subtitles | انها لم تغلق فمها بالفعل. حينما تركتك منذ ستة أشهر |
¿la abuela te dejó sola durante una semana para que pudiera volar a Las Vegas con su novio? | Open Subtitles | هل تركتك جدتي لوحدك في نهاية الاسبوع حتى تستطيع السفر الى فيغاس مع حبيبها ؟ |
Según entiendo, ella pidió el divorcio, lo que significa que te dejó. | Open Subtitles | مما أفهمه أنها وقعت على الطلاق مما يعني أنها هجرتك |
Pude confirmar que heredaste una pequeña cantidad de dinero de tu madre, y que ella te dejó su departamento de alquiler controlado después de su muerte. | Open Subtitles | وكنت قادرا على تأكيد أنك ورثت مبلغ صغير من المال من أمك، وأنها تركت لك شقة الإيجار التي تسيطر عليها بعد وفاتها. |
En fin, te dejó su reloj... y una pensión en la calle Walker, en Sweetmary. | Open Subtitles | لقد ترك لك ساعة يده و فندقاً للعائلات في سويت ماري |
Bueno tu acompañante te dejó. No quería dejarte varada. | Open Subtitles | حسنٌ، مُقلّتكِ تركتكِ، و لم أرِد ترككِ شاردة. |
- ¿Te dejó conducir en la carretera? | Open Subtitles | أخوك تركك تقود في الطريق العام بين الولايات؟ |
Qué bonito. Has viajado mucho para encontrar al marido que te dejó. | Open Subtitles | من المؤثر ان تسافرى اميال عديده لتجدى الزوج الذى تركك ؟ |
Y tu hermano te dejó a nuestro cargo mientras él se divierte en Dubai. | Open Subtitles | و أخوك أيضا تركك لنا بينما هو يستمتع في دبي |
Nuestra ruptura te dejó algunas secuelas. | Open Subtitles | من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية. |
El dijo que te dejó. y que necesitabas dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | قال إنها تركتك و إنك بحاجة أن لا تفكر بذلك الأمر. |
en primer lugar, no creo que mi hermana te dejó por dinero. | Open Subtitles | أولا أنا لم أصدق أن أختي تركتك من أجل المال |
Nunca terminaste el master. te dejó tu esposa. | TED | لم ننهي اختبار الماستر في ادارة الأعمال. زوجتك تركتك. |
‐ ¿Alguna vez tu mamá te dejó en la fiesta de cumpleaños de un amigo horas después de que todos se fueran a casa? | Open Subtitles | هل سبق لأمك أن هجرتك في عيد ميلاد أحد أصدقائك لساعات؟ بعد رحيل الجميع إلى منازلهم؟ أبوي صديقك يحدقان إليك |
No hace mucho que te dejó tu esposa. | Open Subtitles | أعني أنه لم يمر وقتاً طويلاً منذ هجرتك زوجتك. |
Pero, por si acaso venías a verla, te dejó esta campana. | Open Subtitles | وفي حالة ان قمت بالبحث عنها تركت لك هذا الجرس |
Doc te dejó algunas instrucciones, Chris. | Open Subtitles | حسناً الان دوك ترك لك بعض التعليمات يا كريس |
El que te dejó esposada a la cama 3 días... tiene mi respeto. | Open Subtitles | الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام |
No. ¿Quién te dejó entrar? | Open Subtitles | السيد شكسبير صحيح؟ أوه لا, لا, لا, من سمح لك بالدخول |
Así que ese es el "Romeo" que te dejó plantada ante el altar. Ese payaso de tres al cuarto. | Open Subtitles | الذي هجرك قبل الزواج ذات المهرج القذر الغبي |
¿Quién te dejó dormir en su cama y te oyó roncar cada noche después de que mamá murió? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
¿Y dices... que sólo te dejó una maleta... con un uniforme de la guerra del 98 dentro? | Open Subtitles | و انت تقول لم يترك لك شيئا الا حقيبة ؟ بها زيه من الحرب الامريكية الاسبانية |
¿Me dijiste que mi papá te dejó por otra informante? | Open Subtitles | قلتِ بأنّ والدي هجركِ من أجل مخبرة سرّية أخرى؟ |
¿No recibiste el cheque de $75.000 que te dejó tu tío en el testamento? | Open Subtitles | اذا أنت لم تحصل على الشيك بـ75000 دولار الذى تركه لك عمك فى وصيته؟ |
Naturalmente, y por la misma razón, puedes olvidar la idea de que Brian te dejó porque no eres atractiva. | Open Subtitles | بالطبع. وبنفس رسالةِ السيطرة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخلّى عن الفرضيةَ الآن الذي براين تَركَك |
¿No sabías que te dejó el dinero? | Open Subtitles | ألم تكون لديكِ أي فكرة أنها تركت لكِ المال؟ |
¿Recuerdas que una semana antes Yaeli te dejó? | Open Subtitles | أتذكر أن "يالي" انفصلت عنك قبلها بإسبوع؟ |