"te dijera que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرتك أن
        
    • أخبرتك بأن
        
    • أخبرتك أني
        
    • قلت لك أن
        
    • أخبرك أن
        
    • أخبرتك أنني
        
    • أخبرتك أنه
        
    • أخبرتك أنّ
        
    • اخبرتك ان
        
    • أخبرك أنه
        
    • أخبرتك بأني
        
    • قلت لك أنني
        
    • قلت لك بأن
        
    • قلتُ أني
        
    • قلت لك انه
        
    ¿Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada? Open Subtitles و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا
    ¿Y si te dijera que poseo el poder absoluto de darte todo cuanto has deseado en tu vida? Open Subtitles اذا أخبرتك أن لدي قدرات خارقة لأمنحك كل ما لم تحلم بأن تناله؟
    ¿Qué dirías si te dijera que podríamos hacerle una broma a Dwight y al mismo tiempo, no trabajar? Open Subtitles ماذا ستقولين لو أخبرتك بأن نقوم بمقلب على دوايت وفي نفس وقت نكون لا نعمل؟
    ¿Y si te dijera que te ayudaré a recuperar la granja? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أني سأساعدك لتستعيد المزرعة؟
    ¿y si te dijera que tu mejor amigo adoptará a un niño hoy? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم
    Te dije que hicieras lo que yo te dijera. Que no pensaras nada. Open Subtitles ألم أخبرك أن تفعلي فقط ما أقوله لك وألا تستخدمي عقلك؟
    ¿Qué tal si te dijera... que sabía que solías masturbarte conmigo... cuando eras más joven? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني أعلم بأنك كنت تستمني بالتفكير بي عندما كنت أصغر.
    Si te dijera que puedes remediarlo, ¿lo harías? Open Subtitles و إذا أخبرتك أنه بإمكانك إصلاح الأمر كله , هل ستفعلين ؟
    ¿Qué pasaría si te dijera que hay una cierta liberación no en dirigir o controlar, sino en entregarse? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟
    ¿Y si te dijera que esto va a ser así para siempre? Open Subtitles ماذا لو ، ستحب هذا أنا أخبرتك أن هذا مستمر للأبد ؟
    ¿Y si te dijera que la jugadora tuvo un accidente cerebrovascular? Open Subtitles لا تهمني حقاً مريضة الكرة الطائرة ماذا لو أخبرتك أن مريضة الكرة الطائرة أصابتها سكتة مفاجئة؟
    ¿Qué tal si te dijera que ésta no es la muestra que robé? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن هذه ليست العينة التي سرقتها
    Que pasaría si te dijera que todo lo que te ha pasado ayer era un recuerdo falso Open Subtitles ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟
    ¿Y si te dijera que estoy sobre el teatro, en el 4º piso? Open Subtitles الآن، ماذا لو أخبرتك أني كنت على أربعة طوابق فوق؟
    ¿Te sorprenderías si te dijera... que los que están asesinando son una banda de policías novatos? Open Subtitles هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل
    Me pidió que te las devolviera y que te dijera que no la llames más. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أعيدهم لك وأن أخبرك أن لا تتصل بها مجددًا
    ¿Te la estropearía si te dijera que ya nos he encontrado un vientre de alquiler? Open Subtitles ‫هل سيفسد هذا من الأمور شيئاً لو ‫أخبرتك أنني وجدت أماً بديلة بالفعل؟
    ¿Que pasaría si te dijera que puedo arreglar tu "águila abierta"? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه يمكنني إصلاح انتشارك.
    Y si te dijera que hay una oportunidad para que trabajemos juntos? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟
    Eve, si yo te dijera que algo que comprende... algo que tengo que hacer... una última cosa por hacer... Open Subtitles ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير
    Me dijo que te dijera que cuando estuvieron juntos, el no lo sabía. Open Subtitles ..طلب مني أن أخبرك ..أنه لم يكن يعلم أنه يحبكِ عندما كنتما معاً
    ¿Me creerías si te dijera que una vez fui un buen chico, no tan problemático? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    ¿Me creerías si te dijera... que hasta el día de hoy... nunca le he olvidado? Open Subtitles ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟
    ¿Y si te dijera que todo esto es una ofrenda de paz? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأن كل هذا عرض سلام ؟
    Y si te dijera que sigo loco por ti? Open Subtitles ماذا لو قلتُ أني مازلتُ مجنونا بكِ؟
    Qué tal si te dijera que podrías reunir a Romeo y Julieta? Open Subtitles ماذا لو قلت لك انه يمكنك ان تعيد جمع روميو بجولييت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus