"te dio el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعطاك
        
    • أعطاكى
        
    • أعطاكِ
        
    • اعطاكِ
        
    • أعطاه لك
        
    • أعطاَك
        
    • أعطتكِ
        
    Luego alguien te dio el empleo. Es lo que los padres hacen. Open Subtitles ومن ثم أعطاك شخصا ما عملا ذلك ما يفعله الآباء
    Cuando lo llames no digas que fui yo quien te dio el número. Open Subtitles حاولي الإتصال به و لا تخبريه بأنني أنا من أعطاك الرقم
    te dio el más bonito. Open Subtitles أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف
    Dijo que te dio el tema de tu ensayo final por adelantado... y que entregaste una hoja en blanco. Open Subtitles لقد قال إنه أعطاكى الموضوع المتعلق بالإختبار مقدما .. و أنت أعدتيه خاليا ..
    Ahogarla en lubricante te dio el final que necesitabas. Open Subtitles إغراقها بزيت المحرّكات أعطاكِ النهاية التي أردتها.
    El que te dio el tipo del club de golf. Open Subtitles الذي أعطاك اياه الرجل في نادي الجولف هذا ما أتحدث عنه
    ¿Te dio el número de su casa? Open Subtitles أعطاك رقم منزله, كما في،إلى بيته؟
    Colega, los 500 pavos que te dio el jefe dámelos. Open Subtitles ال 500 دولار التي أعطاك اياها الريس أعطيني اياها
    Sunday, podrías avisarle al hombre que te dio el sobre Open Subtitles صنداي, هل ممكن ان تقولى للرجل الذي أعطاك المظروف
    Usa los mil dólares que te dio el marinero para dejar abierta la puerta trasera de mi club el jueves. Open Subtitles لما لا تستعملي الألف دولار التي أعطاك إياها البحار لتتركي الباب الخلفي للملهى مفتوحا ليلة الخميس
    Entonces y aquel chico que te dio el cartón de él en el shooping la semana pasada? Open Subtitles إذا ماذا عن ذلك الرجل الذي أعطاك بطاقته عندما كنا نتسوق الإسبوع الماضي؟
    ¿Esta es la maza que te dio el difunto Emperador? Open Subtitles أهذا هو الصولجان الذي أعطاك إياه الإمبراطور الراحل؟
    De acuerdo, estoy de acuerdo con las segundas oportunidades pero, por casualidad, ¿te dio el nombre de este gran mal? Open Subtitles حسناً، أنا أساند الفرصة الثانية، لكن هل أعطاك اسم الشر العظيم ؟
    Él te dio el teléfono a ti, así que quiere que estéis en contacto. Open Subtitles أعطاك الهاتف لذا، انه يريد منك البقاء على اتصال
    te dio el teléfono, eso dice que quiere estar en contacto contigo. Open Subtitles ثم أعطاك الهاتف كأنه يريد أن يقول بأن تبقى على اتصال معه
    ¡Veo que Lucas te dio el anillo! Open Subtitles أرى أن (لوكاس) أعطاكى الخاتم
    Sólo por un segundo. Eso fue lo que te dio el don de la profecía. Open Subtitles لثانية واحدة هذا ما أعطاكِ موهبة التنبؤ
    Soy la que te dio el Pin. Open Subtitles أنا من اعطاكِ الدبوس.
    Tu espada, que te dio el amado Gran Maestro. Open Subtitles سيفك، الذي أعطاه لك معلمنا العظيم المحبوب.
    ¿Quién te dio el dinero? Open Subtitles مَنْ أعطاَك المالَ؟ هَلْ كان هذا الرجلِ؟
    ¿Te dio el gato para que se lo vigilaras, verdad? Open Subtitles لقد أعطتكِ تلك القطة لتحمليها، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus