También yo Te echaré de menos, papá. | Open Subtitles | سأفتقدك أيضاً يا أبي ما الأمر؟ |
Te echaré de menos, Eliza. He aprendido algunas de tus estúpidas ideas. | Open Subtitles | سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا من أفكارك الغبية |
Estoy seguro que Te echaré de menos cuando estés en miles de pedazos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننى سأفتقدك عندما تتفتت إلى ألف قطعة |
Te echaré de menos. | Open Subtitles | سوف أفتقدك ™أو يعوم في الهواء؟ ™ |
Te echaré de menos si te vas, pero ya he tenido bastante. | Open Subtitles | أنا سوف افتقدك إذا رحلت لكن لقد فاض بي الكيل |
voy a echar de menos, Raj. Te echaré de menos también. | Open Subtitles | لكنّ تعرف ماذا انا سأشتاق لك يا راج |
Adiós, padre. Te echaré de menos. | Open Subtitles | إلى اللقاء أبي العزيز، سأفتقدكِ |
Te echaré de menos, Tom. Y eres amable y eres considerada y siempre es un deleite tenerte cerca. | Open Subtitles | ابقي كما انتي حبيبتي سأفتقدك ايضا انتي لطيفة وجميلة |
Gracias, viejo amigo. Te echaré de menos. | Open Subtitles | شكراً لك يا صديقي القديم، سأفتقدك. |
Te echaré de menos cuando hayas muerto, pero solo durante un momento. | Open Subtitles | سأفتقدك عندما تموت لكن لدقيقة واحدة فحسب |
Creo que Te echaré de menos más que a nadie, hombrecito. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأفتقدك كثيراً,أيها الفزّاع |
Te echaré de menos, coleguita. | Open Subtitles | سأفتقدك كثيرًا، أيها الرفيق الصغير. |
"Te echaré de menos". Eso es lo que una persona normal... | Open Subtitles | سأفتقدك هذا ما يقوله شخص طبيعي |
pero... espero que sepas lo mucho que Te echaré de menos. | Open Subtitles | ولكن.. أتمنى أن تعلم كم سأفتقدك |
Soy demasiado duro para llorar, pero también Te echaré de menos. | Open Subtitles | أنا صلبٌ جداً ولن أبكي لكني سوف أفتقدك |
Te echaré de menos, Emmy. | Open Subtitles | سوف أفتقدك يا ايمى |
Dr. Hamza, Te echaré de menos... y a nuestras partidas de ajedrez. | Open Subtitles | اوه.. دكتور حمزة , سوف افتقدك و مباريات الشطرنج بيننا |
Te veré pronto. Eres preciosa. Te echaré de menos. | Open Subtitles | سأراك قريبا ، انتِ جميلة سأشتاق لك |
vale oh, Te echaré de menos me verás en el trabajo si, pero probablemente no seré tan agradable probablemente no hey, entonces sobre la cosa del compañero de piso | Open Subtitles | حسنا، سأفتقدكِ سوف تريني بالعمل بلى، لكن من المحتمل انني لن اكون لطيفة كما هنا |
Pero al verdad es que, cuando llegue el momento... de que decidas marcharte, Te echaré de menos, chica. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنّك حينما تأخذين للرحيل أهبتك، سأشتاق إليك يا الصبيّة. |
Te echaré de menos, teléfono. Esto está rompiéndome el corazón. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا يفطر قـلـبي. |
Yo también Te echaré de menos, amigo. | Open Subtitles | وأنا سأشتاق أليك أيضاً, يا صاح |
Te echaré de menos cuando me vaya de Nueva York. | Open Subtitles | كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك |
Te echaré de menos en la final. | Open Subtitles | سوف أشتاق لك في النهائي |
Te echaré de menos, Terrence Chuckles. ¡Oye! Felicidades, tío. | Open Subtitles | سوف اشتاق اليك تيرنس تشاكلز مبروك , ياصديقي |
Yo también Te echaré de menos. | Open Subtitles | سأشتاق اليك ايضا |
- Te echaré de menos. | Open Subtitles | - أنا سَأَتغيّبُ عنك. |